简介:美国作家雅各布·丹瓦(JacquesDanvoir)在作品《广岛:日本"最具活力"的城市》中以西方人的视角对日本社会与文化的多个方面进行书写。这种书写不仅依托于事件和人物言行的直接叙述,更深层次上是通过隐喻修辞的运用来实现的。运用认知隐喻理论和文化分析方法对作品进行分析,可以揭示作品关于日本社会的集团依存意识、实用主义、耻感文化、等级观念等社会文化特性的表达,为读者了解日本社会与文化开启一扇窗口。
简介:楚辞很早就传播到了日本。日本学者研究楚辞认真而努力,他们不仅研究楚辞的文本,也研究楚辞的作者如屈原和宋玉等人。日本学者不仅研究楚辞的汉文本,还将楚辞注解为一般日本人能够读懂的通用的版本,也作有楚辞的日文译本。虽然日本研究楚辞起步很早,但是日本的楚辞研究,其主要的成就还是出现于现代阶段。日本现代楚辞研究的特色主要有五点,其中最为突出的是将楚辞与日本民族和国家的起源联系起来这一点。使用楚辞为材料以证明日本为神国,这是日本楚辞研究的内驱力。以楚辞证明日本为神国,此内驱力一直存在,而且在现代益发突出,只不过随着时代的进步,日本学术界的楚辞研究采取了更加学术化的表现形态。
简介:很早以前就曾听一个在韩国语教室上班的"偶吧"(韩语中的"哥哥")说,在日本的外国语学校教课是件很辛苦的事,不但要花数倍于授课的时间备课,还要同时负责跟学生或学生家长联系等事务。虽然我一直对在日本教中文这件事情非常感兴趣,但这实在是不对我自由散漫的大射手座的口味。所以我想,难道没有更适合我的教中文方式吗?最近我通过一个找老师的网站,以自由教师的形式收了几个"弟子",这才发现,其实想在异国遇见中文不一定要在教室,任何一间咖啡厅就可以。我和学生商量好见面的咖啡厅,在双方都闲暇的时间赴约,用一对一的方式上课,气氛轻松。边喝咖啡,边享受中文和日文的浪漫邂逅,何乐而不为呢?