简介:此时对方当事人的举证时限因证据交换而届满,笔者认为不如规定举证时限届满后,如果一方当事人在举证时限届满日进行证据交换时提交了此前未提出的证据
简介:他觉得台湾人在取英文名字时有一种现象这是几个外国朋友发现的,原文转载自motoracer版motoracer的《取英文名字时的一种现象》★取英文名字时的一种现象(好象有点准哎) 一个老外说到,) 叫Kenny的通常调皮捣蛋 叫Catherine的大美女多 叫Anita的通常小鼻子小眼睛 叫Michelle的通常都有点猪头 叫Vivian的通常都很娇气身材很好不过我们都叫他们肥肥安 叫Samantha的通常都是怨妇 叫Rita的精明的女人 叫Jackson的通常有点自以为是 叫Thomas的通常是有自信的臭屁王 叫Simon的通常是有自傲的人 叫James的通常都有点自恋 叫Peter的通常都很啰嗦 叫Sam的通常是快乐的要宝王 叫Hank的通常是暖和的有点迟疑的 叫Kevin的通常长的蛮帅 叫Andy的通常自认长的蛮帅 叫Angel的有点粘人的小女人 叫Golden的通常爱喝酒 叫Jim的通常是矮矮胖胖的 叫Docata的通常都很自恋很自大 叫Tom的通常很乡土 叫Jason的通常带有一点邪气 叫Paul的通常不是Gay就是很有钱取英文名字时的一种现象
简介:and seldom use passive voice in some particular situations. 3.5 Chinese English3.5.1 The general idea of Chinese English Chinese English is the centerpiece of negative language learner’s native language negative transfer to English learning. Deng Yanchang holds that,syntax and consecutive predicate errors belong to this group. The author’s students often turn to use their mother tongue language syntax when they want to organize a sentence in English. This is an unconscious process,his / her habit of using language will be interfered by his / her mother tongue language unavoidably. Most of the Chinese students have shaped a comparative complete Chinese grammar when they begin to learn English. When they are studying a new language