简介:语言所传递的文化信息是英语教学内容中的重要组成部分,学生在跨文化交际中会遇到一些困难和障碍。引起一些误会,因此教师不但要训练和提高学生的语言水平,进行有效的口语教学,同时还应有意识的注意培养学生跨文化交际能力的策略。
简介:该研究用Hymes(1972)的交际能力理论对英语教学中的跨文化交际障碍:文化、文化背景知识障碍;语言、语用障碍;行为能力障碍及其产生根源做了分析研究,对新形势下的英语教学改革和培养学生的跨文化交际能力提出了可行性建议:在教学中输入必要的文化背景知识;词汇文化内涵;不同情景下的语言形式;培养学生的非语言交际行为的能力;利用外教,创造英语语言环境。此研究注重先进教育理论的指导作用;较为全面地反映了目前英语教学中跨文化交际存在的问题;所提的思路应用性强,具有可操作性,对于提高英语教学质量和有效的进行跨文化交际有一定的借鉴参考价值。
简介:[关键词]凯里新闻教育新闻学科传播研究,(3)凯里所提出的新闻与传播、新闻教育与新闻研究、新闻实践与传媒工作之间的关系对我们思考学科建设的基本问题有什么启发,新闻和新闻教育与传播和传播教育绝不是
简介:英汉礼貌原则在跨文化交际中起着重要的作用,但英汉文化差异却导致了英汉礼貌原则差异的存在,从而影响了跨文化交际的顺利进行。因此本文主要分析了英汉礼貌原则的差异,并对其差异形成的原因进行了探讨,希望能够对跨文化交际起到一定的借鉴作用。
简介:“跨文化交际”指的是不同文化背景的个人之间的交际。作为语言教师,只有关注跨文化交际,才能有效地进行外语教学,更好地培养出实用型外语人才。本文探讨了跨文化交际研究的基本目的、研究内容,以及跨文化交际对外语教学的影响。
简介:影视作品作为跨文化传播中一种体现文化软实力的重要传播方式,以其独特的视听语言,具有其他传播媒介所没有的发展优势和传播潜能,是兼顾大众文化和精英文化的不二之选。面对全球化视阈下的机遇和挑战,中国影视作品只有顺应时代的潮流,开拓跨文化传播的视野,才能向世界呈现尽善尽美的中华民族文化,继而减少“文化误读”,实现伟大复兴的“中国梦”。
简介:摘要经济全球化的今天,世界各国交流日渐频繁,我国对外开放程度也进一步加强。外语教学的根本目的就是要培养跨文化交际的人才,在此过程中,大学英语教学起着非常重要的作用,但其本身仍存在着很多的问题。本文从介绍跨文化教学入手,指出了当今大学英语跨文化教学中存在的问题,并提出了几点策略。
简介:摘要运用比较研究学,通过文献研究,深刻揭示跨文化企业中,来自不同社会制度、不同文化背景的各方之间必然存在管理文化差异引起的不协调和冲突。指出跨文化企业要生存和发展,就必须重视跨文化管理,而跨文化管理的核心是对文化冲突的协同。
简介:跨文化传播研究的学术传统主要来自社会学、文化人类学、心理学和修辞学,二、文化心理结构层面的跨文化传播,跨文化传播研究也是如此
简介:商务口译中的语用失误研究,是一个非常重要的领域,有着很大的实用价值.本文从语用学角度,探讨商务口译中跨文化语用失误的具体表现及其形成原因,并在此基础上,提出提高商务口译跨文化交际能力的建议,从而提高商务口译的质量.
简介:化解文化冲突,实现多元文化"和而不同"的和平发展,是21世纪世界各国文化发展共同面对的挑战.我们坚信中国文化的确有利于化解当前的文化冲突,教育是化解文化冲突的有效途径.教育方法和教育体制等问题是我们过去讨论得比较多的问题.新的形势下,我们需要以跨文化的视野,对用什么内容来教育人这样的问题给予更多的关注和思考.法国思想家莫兰教授提出未来的教育需要七种知识,他的建议也应贯彻在我们的教育思想之中.
简介:全球化时代的来临,现代文化与外来文化的冲击,使得越剧的发展面临困境,改革势在必行。本文考察了越剧发展的历史和现状,发现越剧具有跨文化传播的根基,并从传播过程的四要素对其跨文化传播面临的困境进行了分析,提出跨文化背景下越剧传播的改进建议。
简介:摘要在全球化语境下,随着跨文化间的冲突日益突显,研究跨文化间的对话也越来越具有重要的现实意义。本文将从文化子系统对话观、过去——现在文化对话观、全球化语境下的跨文化对话观三方面研究和分析利哈乔夫的跨文化对话观。通过对利哈乔夫跨文化对话观的解读,一方面拓宽了利哈乔夫的理论,另一方面利哈乔夫的跨文化对话观为全球化语境下文化间的对话提供了一种范式。
简介:本文以邱礼涛导演的两部作品为例,探讨中国独立电影在融合文化研究与商业类型时所使用的文本操作策略,尤其是对商业类型电影叙事惯例的改革与转化。邱导在该类电影中所进行的一系列探讨和实践试图证明旁观者或者边缘人与事件的参与者(或者事件的主体)之间互相认同与交流的可行性。鉴于这类实践与以追求利益最大化的电影在追求目标上的迥异,那么,二者在进行交流与接纳时势必有一方在某方面做出让步,力求在言志与商业利益上达到最佳的平衡。
简介:摘要
简介:
简介:照本宣科的教学方式,无法有效地培养学生的跨文化意识。英语教学中,教师应当立足文化差异,对教学内容进行适度拓展——向宽度、广度和深度等方面延伸。具体而言,包括:在师生对话中拓展、在比较阅读中拓展和在作业设计中拓展等。更多的路径、方式、机制及其应当把握的“度”,还有待在教学实践中进一步摸索。
简介:中国传统戏曲的翻译和跨文化传播逐渐受到学术界的重视,戏曲的传播和翻译遇到了一些困难。本文归纳了中国戏曲翻译中遇到的实际问题,从翻译的文化对等和跨文化传播策略的角度对戏曲的英译进行了探究,提出了中国戏曲翻译应注意的问题和戏曲跨文化传播的建议。
简介:本文从跨文化价值观较为匮乏、跨文化经验相对不足以及跨文化实践指导活动欠缺三个方面,分析现阶段大学英语跨文化教学中存在的问题,并提出明确大学英语课堂教学目标、丰富大学英语课堂教学方法以及注重课堂教学评价的意义等大学英语跨文化教学模式的构建策略。
跨文化交际与大学英语口语教学
英语教学中的跨文化交际研究
解读凯里·跨文化嫁接·新闻与传播之别
跨文化交际中英汉礼貌原则的差异
浅谈外语教学中的跨文化交际
跨文化传播下的中国影视现状分析
大学英语跨文化教学现状的几点思考
跨文化企业管理初探张剑波
跨文化传播的研究领域与现实关切
商务口译中的跨文化语用失误研究
高等教育视野的跨文化交流
跨文化背景下的越剧传播研究
利哈乔夫跨文化对话观研究
中国独立电影的跨文化调和与妥协
中西空间布局差异与跨文化交际
英语教学应重视跨文化交际能力
适度拓展:跨文化意识的培养路径
中国戏曲跨文化传播英译问题刍议
大学英语跨文化教学的模式构建分析