简介:摘要:汉语拼音是一串枯燥无味的字符,要想让学生学得快,掌握得牢,就要变无趣为有趣。而“游戏是孩子们快乐求知的源泉”。教师努力为学生创设一种游戏情境,引导学生调动多种感官,再现脑中已有的生活经验,将所学新知识与已有的生活经验相结合,在头脑中建立起一座抽象汉语拼音符号与具体事物之间的桥梁。
简介:摘要:近年来在汉语快速进入全世界的背景下,国际汉语教学已经开始受到广泛的重视,而国际汉语教学需要和其相互适应的学科,在此情况下开始出现了国际汉语教育学科框架,在这个框架下合理培养人才的对外汉语教学能力,是确保成功教学的关键所在。因此,国际汉语教育学科框架下应该完善人才对外汉语教学能力的培养模式,利用科学化与有效性的方式来促使人才教育能力和教育水平的提升,增强对外汉语教学工作质量和效果,为其后续的发展夯实基础。
简介:[摘要]近年来,随着世界各国政治、经济、文化的发展,各国之间的语言接触也日益频繁。语码转换作为语言接触所产生的常见现象之一,越来越受到不同领域的关注。而改革开放以来,汉语广告语篇中的语码转换现象也是非常普遍。以下文章将从语言学的角度对汉语广告语篇中汉英语码转换现象进行分析。[关键词]汉语广告语篇语码转换轮换式插入式一、引言在社会语言学领域内,中外学者都对语码转换现象进行了研究。我国学者黄国文教授指出语码转换是指发话者在同一话段或语篇中同时使用两种或更多的语言的现象(黄国文,2001)。他把语码转换类型分为轮换式和插入式语码转换。而美国学者Myer-Scotton(1993a)则提出了“基础语框架”模式(MatrixLanguageFranceModel),其基本观点是:含有语码转换的话段或语篇中,有一种语码是基础语(matrixlanguage),另一种(或更多种)语码是嵌入语(embeddedlanguage);含有语码转换的话段或语篇是由基础语和嵌入语构成的,基础语决定了该话段或语篇的结构......