简介:是个名词。它的由来,是把汉字「只」字拆开成片假名、来读的俏皮话,意思是“免费、不要钱、不收费、白给”等,相当于「只()」、「無料()」之意。「」也可写成平假名(」。例如,公园里的椅子(凳子),因供
简介:本文对日本的状态性用言进行了重新分类.将状态性用言划分为三个种类,并分析探讨了各个状态性形式、状态性用言谓语句子的特征和构成要素及条件.论证了状态性用言谓语句的主语可以不受语气语法的人称限制,并从句意和语法方面阐述了状态性用言的认定和句子构成机能.
简介:「向」「向」「用」这三个词,作为接尾词使用时,在意思与用法上有哪些不同?例如:△子供向図书△子供向図书△子供用図书这三句话究竟有无区别,区别在哪里?本文拟对此作一个初步探讨。1.「向」的基本意思谈到「向」的用法,我们会很自然地想起下面这类比较常用的表现:
简介:~~
简介:连体构造·交替·陈述度·连体形·被修饰语0.节,连体形用用言陈述
简介:现代汉语中的兼语式是由一个动宾结构和一个主谓结构部分重叠在一起组成的,用符号表示为V1NV2。其中的N既是V1的宾语,又是V2的主语(V2有时也可以是形容词A或小句S)。例如:“我让他进来”。句中的“让他”是动宾结构,“他进来”是主谓结构。“让他进来”构成一个兼语式:VNV2。句中的“他(N)”即是“让(V1)”的宾语,又是“进来(V2)”的主语。
简介:不富而喻,日语中表达敬意是以敬语为中心进行的。但仔细分析一下日语口语的待遇表现,不难发现,日本人在表达轻度的礼貌、谦虚、客气、感谢的心情时,经常使用一些不包括敬语在内的表达方式,本文中将其称为“敬语式表现”。一个民族的语言同其文化背景和思维方式有着密切的关系,因此,两种语言在翻译上,常常不是一
简介:疑问句具有丰富的情态色彩,结合上下文语境可派生出不同的交际-语用功能。"почему"引导的原因疑问句充当态式反应对语,表达受话人对说话人态式的反驳。原因疑问句的这种反驳功能常处于一种固定的对话结构下,对其进行语义描写,可实现对话结构形式化,为态式反应对语模式化研究提供理论基础。
简介:语料库调查表明,韩汉疑问代词参与全称否定构式存在着"一对二"的形义错配关系。韩语"???-"构式不仅可以表达与汉语"谁也~"构式相当的"否定主体相关所有动作/事件"的功能,还扩展出在汉语中由"没(有)人"构式担当的"否定主体存在"功能。这证明了韩语"???"比汉语"谁也"具有更强的扩张能力和更高的库藏显赫度。韩汉语际差异的原因,从有定性与无定性、否定焦点的句法实现等角度可以得到说明。
简介:
有趣的“ロハ”及其用例
关于状态性用言和句子机能的研究
谈接尾词“向き”“向け”“用”之异同
副詞及ぴ副詞的表現の誤用例
连体构造にある“用言”陈述度にっいこ(上)
关于汉语兼语式的日译
日语敬语及其周边问题(续一) 敬语式表达
俄语疑问型态式反应对语的结构语义描写
疑问代词参与全称否定构式的韩汉对比研究——以“”和“谁也-”为中心
第9回·中国の大学生、院生“日本语作文ュンク一ル”——南京农业大学で最终审查と表彰式