简介:语音习得在二语习得中占有重要地位,不仅是大学生英语学习的基础,同时也是大学英语教学中的重难点。许多大学生能在各项英语考试中取得较高的分数,但他们的口语及听辨能力却存在问题,其中一个重要原因就是重音承载错误。英语重音是语音习得的一大重点,其不仅承载了说话人的言语信息,而且听话人可以根据重音来捕捉说话人的信息重点。本研究采用国际先进的实验语音学研究方法,探究了中国大学生英语短语重音习得情况,结果表明,大学生的总体习得情况不是很好,平均习得率是63.63%;其中名词短语习得率为57.50%,动词短语为69.75%。通过与英语母语者的语料对比,发现中国大学生在英语短语重音习得上存在一些问题,如:音调过高,音强过强且不稳定,还会延长发音时长等。本研究对大学英语口语教学提出了实证参考及有效建议。
简介:本文从A.Tarski真之语义理论发展出工具性语言扩展式.在扩展式的几个实例里(在同一个叙述语篇中,一部分对另一部分的解释;文学作品中作者对人物对话方式的描写;评论语篇对原语篇的解释;翻译)重点提出了语言哲学翻译论.本文揭示了来往于社交世界与心智世界中的工具性语言运用的三条规律:频率的再度解释(分析的重点);对原来文本的解释总是发生演伸与变通以及与恢复真的斗争;对象语言之后一般都有工具语言跟着发生.工具性语言扩展式的异常大量的运用,对人的活动与行为,对社会上层建筑与经济基础,产生了深刻而长远的影响.借此我们可以进一步认识人类的语言性行为的某些本质.
简介:无论在哪个国家,外国语教育都偏重于对“语法”和“口语”的教育,一般忽略对其国“文化”理解的教育。笔者认为,理解其国文化,不仅对促进外国语教育和国际交流具有重要意义,对培养教育21世纪新一代学术研究人才更具有重要意义。笔者愿意就外语教学中文化概论课的重要性和如何上好外语系的文化课简单阐述自己的观点。一、外语教学中文化概论的重要性笔者为八三级大学本科生,入学前在高中学过二年日本语。那时,我们班共有21名学生,分别来自津京两地和华北、东北等地。入大学以前,这些同学皆有过学习日本语多年的经历,其中,近三分之一还是外语学院附属中学考进来的,尚未开始上专业课,他们的日本语说得已经是“呱呱响”了。
简介:文化教学在留学生语言教学中的功能与作用被日益重视,在传统的汉语课堂文化内容教学的基础上,国内部分留学生培养单位开始开设专门的文化课程。作为一种以互动和参与为主体的教学模式,面向留学生的体验式文化课程在促进学生学习文化知识、掌握文化技能和理解文化思维等方面的作用凸显。通过质性研究发现,留学生文化体验课程实施的关键要素主要集中在以下6个方面:以教师为主导的“双主体意识”、教学目标的适度与层次性、教学内容的选择与编排、教学环境的整体创设、教学内容与形式的结构性嵌入、授课教师的综合文化素养。基于此,系列课程研发、多形式教材建设,以及专职教师综合素养提升等应成为留学生文化体验课程建设的重要内容。