简介:语文新课程改革的不断深入,给语文教学工作提出了更高的要求。作为语文教学的重点内容,作文教学也要创新,实现语文教学目标。为此,本文结合初中语文的教学实践,对作文教学进行了积极的探索与研究。
简介:“摘要”或“提要”是学术论文文本的附件,目前我国的学术期刊大都要求论文具备“摘要”或“提要”部分。然而,我们却经常发现期刊中存在着“摘要”与“提要”混淆使用的现象。比较下面的“摘要”和“提要”:
简介:
简介:“函”和“请示”都是使用频次相当高的法定公文文种。国务院2000年8月24日发布、2001年1月1日起施行的《国家行政机关公文处理办法》(以下简称《办法》)规定:“函”“适用于不相隶属机关之间商洽工作,询问和答复问题,请求批准和答复审批事项”;“请示”“适用于向上级机关请求指示、批准”。
简介:根据新课标要求,要着重培养学生的语文实践能力,而培养语文实践能力的途径正是语文实践。教师如何充分利用好教材这个'例子'组织语文实践,就显得尤为重要。本文试图根据教材、年段等不同要求,阐明教师如何智慧地把握教材的语用点;教学中,又如何体现价值点,从而有效地提升学生的语文实践能力。
简介:以汉语借词为出发点,运用文化语言学中语言接触与文化接触相关理论,从历时的角度搜集并分析五个重要历史时期(西汉时期、隋唐时期、宋元明清时期、近代中国、改革开放)的借词,并在此基础上分析语言与文化的关系。
简介:写作需要建立富足的材料仓库。著名作家秦牧就曾提出每个写作者都要建立起自己的材料仓库,他说这种材料仓库应有三个:一是直接材料仓库,二是间接材料仓库,三是人民语言的仓库。但传统写作其材料仓库的建立全靠手抄笔录,极费时费力,例如姚雪垠写《李自成》,他从青年时代就
简介:自上世纪60年代以来,"文学死亡论"在中西文学理论界不绝于耳。"文学死亡论"指的是电信时代的来临使传统的文学概念遭到了解构、产生了转换,并非宣布文学的死亡。它实际上传递的是我们将如何在这全新的文化语境中为文学寻找新的文化定位、确认新的文化身份。
简介:同形词是一种客观存在,汉语词汇史研究要关注同形词问题。相同的字形在不同的时代可能代表不同的词,词汇史研究应该打破字形的束缚,还语言以本来面目。
简介:学校是开展作文教学的主阵地,社区教育机构对于青少年的作文教学同样承担着重要的职责。社区习作课程资源的开发与应用对于提高青少年的习作水平具有重要的意义。本文结合教学实例论述了社区体验性习作课程、实践性习作课程、活动性习作课程的开发与应用策略。
简介:慧琳释“始情”认为译经者自音“[女今酉]懠”为“颔剂”是率尔肚撰造字,且改“[女人鬲]懠”为“[女今酉]懠”。考“始愤”为形容令人敬畏的威武貌,而“娢侪”则为使用二手资料造成的讹误用字,《近代汉语词典》释“肚撰”条似可据慧琳所释改“始侪”为“[女今酉]懠”,《辞源灌羁三版释“杜撰”则可补收《慧琳音义》所释而探其语源。
简介:汉语词汇自身缺乏表现其词性与功能的系统的形态标志,但语言追求功能与形式的统一、提高认知效率的共同特征,促使其不断以语音、字形、构词等方式显示其词语的功能变化.汉语的词义与词性有着紧密的关系,这种"兼类"的形成具有语义与语法的双重动因:从表层上看,是词性与功能的转化;从深层上分析,是义位在语言中的运转,是词语所含义素地位的变化.原始义位所含或潜隐的深层语义特征是词语兼类的内在原因.
简介:由作为翻译家、编撰者和编辑的耶稣会士,驻外领事,商人组成的前汉学家(protosinologist)队伍,以及十九世纪中後叶第一批传教士汉学家,他们留给了二十世纪初期的汉学研究一种既粗糙又不成体系的方法论观点及研究课题,尽管两者都得自於中国本土学者和注经家(scholiasts)那里。
简介:笔者最近参加了“WTO与金融监管”青年辩论赛,从预赛、半决赛到决赛,经过几个回合的唇枪舌剑,深感竞技性辩论魅力无限.特别是自由辩论阶段.时时有机会,处处是“陷阱”,奥妙无穷。笔者结合自己在参赛中感悟的点滴体会.谈谈自由辩论阶段应注意的几个问题.供辩论爱好者参考。
简介:“慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。”唐诗人孟郊的这首《游子吟》,是最通俗的最为人称道的古诗之一。
简介:《演讲与口才》是一本贴近生活、贴近实际、贴近群众的优秀社科期刊,具有可读性、专业性、创新性、实用性和情理性的鲜明特点。我们把本期的成绩、问题、建议概括为5个“三”。
简介:钱钟书先生在《管锥编》(中华书局,1981)中解释老子“正言若反”的思想时说:“夫正言若反,乃老子立言之方,《五千言》中触处弥望,即修词所谓‘翻案语’与‘冤亲词’,固神秘家言之句势语式耳。”(463页)
简介:翻译实践应掌握原作的思想和风格,数量和表现形式上不要求目的语等同于原语,但在内容方面要保持与原语一致。直译强调必须忠实于原文,但不可逐字翻译。意译要求译文自然流畅,但不拘泥于形式的对等。合格的翻译需要直译和意译的结合,即为形意结合。
简介:随着电脑的普及,不少文学爱好者在网络辽阔的天地里无拘无柬自由自在地舞蹈,使网络文学由当初的潜滋暗长形成了今天的滔滔之势。五花八门的文学网站,成千上万的文学文本,无不显示出文学在网络上已呈现出强劲的发展态势。
初中作文教学的几点探索与思考
“摘要”与“提要”的品格差异及编写要求
《西北方言与民俗研究论丛》出版
谈“请求批准函”与“请示”标题的拟制
如何把握教材语用点与教学价值点
从汉语借词浅议语言与文化的关系
电脑写作中材料库的建立与利用
文学不死:电信时代文学的死亡与重生
同形词与汉语词汇史研究
社区习作课程资源的开发与应用
“[女今酉]懠”与“肚撰”考略
词语兼类的功能显示与深层语义分析
传统与寻真——西方古典汉学史回顾
自由辩论阶段的“五要”与“五忌”
“临行密密缝”与“意恐迟迟归”
评《演讲与口才》2003年第12期
《老子》书中“冤亲词”与“翻案语”论析
论文写作与图书馆学知识
形意和合的散文汉英翻译策略与实践
自卑与自傲:网络文学的认同困境