简介:不论是在中国还是在欧美国家,学者均在翻译活动理论与实践方面提出了个性化的翻译策略。无论何种个性化的表达,都无法脱离归化与异化两种基本方向。归化策略便于理解,异化策略便于异国文化的传播,二者各有所长。在世界经济、文化深入交流的时代环境下,研究英美文学翻译的归化与异化的问题,指出两者翻译的原则是十分必要的。应注意具体的翻译方法,从而有益于语言交流效果的优化。
简介:海道测量在各国的海洋管理工作中具有举足轻重的地位,同时对于国家的海洋战略发展意义重大。在一些沿岸发达国家,海道测量管理机制已经基本完备,同时,他们将一些先进的管理理念应用到海道测量管理工作当中。本文主要介绍英国、美国的海道测量工作,并对其亮点管理经验进行分析,从而归纳出对我国海道测量工作的参考建议。一、英国海道测量管理及分析英国为国际海上人命安全公约(SOLAS公约)的缔约政府。
简介:完善的教师专业伦理是教师专业化的核心要素。英国和美国作为教育强国在教师专业伦理研究上更为广泛和深入、制定的相应规范具体而操作性强,并有着各自鲜明的特点使得这两国的专业伦理教育更具时效性。我国当前正处于教师职业向教师专业过渡的关键时期,应当很好地借鉴三国经验,促进传统的教师道德向现代教师专业化所要求的教师专业伦理转化。
英美文学翻译的归化与异化研究
英美海道测量管理工作概述及分析
英美教师专业伦理建设经验及对我国的启示