简介:entsorgen:是官方语言里的弱变化动词,杜登德语大词典中的词义为vonMülo.befreien.译成汉语的释义为:摆脱垃圾或者其它类似物的忧患;转义为废物的治理,即对人类生产和生活过程中排出的、倾倒的或投弃的固体、液体、气体的废弃物进行的治理...
简介:
简介:汉德否定词语的对比(1)钱文彩汉语中否定词“不”和“没(有)”和德语中副词性否定词nicht的句法功能大体相似,都作句子状语,所不同的是:汉语中的“没”用来否定”有”,无论是否定现时的“有”,还是过时的“有”,一概用“没”来否定,从来不用“不”来否定...
简介:施密特赞扬邓小平等领导人的改革思想及中国的改革成就,强调中苏改革有两大区别,阐述了对德国问题和国际关系的看法。
简介:西德在过去的三十多年中,科技发展迅速,并有力地促进了经济繁荣。科技发展迅猛的原因之一是:联邦政府制定了一系列切合实际的科技政策,其中很重要的是有关对研究和开发事业资助的政策及一整套实施的办法,本文主要分析了这种政策、原则和措施。
简介:DreiWorterwolleneinemDeutschennichtüberdieLippen:~1IchweiBnicht“TheGermans,sagtemeinschwarzerFreund2,theycan'tsay:Idon'tknow.W...
简介:文体学知识(二十五)作为文体手段的叙述方式(1)李逵六德语动词体系,如同其他许多语言一样,拥有表达不同确定程度的词素差异性。实现这种差别,主要是通过直陈式、虚拟式和命令式的语法形式;此外,作为补充,也可以借助情态副词和情态动词的词汇形式。关于命令式的...
简介:由联邦德国基尔船厂设计制造的末来型运输船“Samanta”号无论停在世界上的哪个港口,都非常引人注目。这艘27150吨的集装箱运船全船长173米,型宽30米,外观呈流线型。它调头灵活,能快速地起卸船上的2000个集装箱。
简介:卡尔斯鲁厄信息中心(FIZKarlsruhe)成立于1977年,主要由五个在各自的专业领域中享有很高声誉的情报机构合并组成。这五个单位是:处于1957年的卡尔斯鲁厄“核能文献中心”(ZAED),建于1954年的慕尼黑“航空航天文献信息中心”(ZLDI),建于1845年的布朗许维克“物理通报”(PB)编辑部以及她于1669年的卡尔斯鲁厄“数学教学通报”(ZDM)编辑部。
简介:SechsterStreich恶作剧第六幕InderschnenOsterzeit,复活节时好风光,WenndieFrommenBckersleut’虔诚师傅活更忙,VielesüeZuckersachenBackenundzurechtemache...
简介:自2005年出台《移民法》后,德国不断完善其移民法律体系,有效增强了对教育背景好、职业素质高的专业技术型移民的吸引力。本论文试图厘清德国专业技术型移民的概念,梳理德国有关专业技术型移民的法律制度,并对其突出特点进行归纳。
简介:不知从何时起,德语教科书在讲解被动句这一语法现象时总是把von词组和durch词组相提并论,认为von后面和durch后面的成份都是逻辑主语,只是von后面多跟“人”,durch后面常接“物”而已。实际上它们是两个完全不同的概念,本来很容易区分,也很...
简介:汉德语言对比(四)话说汉语和德语词义的分析和对比钱文彩词的概念意义是词的基本意义,这种意义被收录在词典里,不和客观世界中的事物和现象发生直接的联系,对概念意义的理解不会因人而异。但是,作为语言的基本“建筑材料”的词放在日常语言交际中使用就会发生不同的...
简介:德语头衔和职业的表示方法□武汉·同济医科大学德语中心于纯忠1词形变化11如表示头衔或职业的词前无冠词或代词,并位于人名之前,只变人名,头衔或职业词不变;反之,如人名前的头衔或职业有冠词或代词,则只变头衔或职业,人名不变。如:(1)derVortr...
简介:战后,西德经济从极度困境中崛起,阿登纳作为当时的总理,为此作出了很大的努力。当时,他在总结旧德国情况的基础上,提出,“经济权力分散的原则”,同时,他采纳了路德维希·艾哈德博士完整的“社会市场经济”思想,并起用艾哈德任联邦政府经济部长。
简介:这三个词都表示数量,但在词义和语法方面有不同。einbichen表示数量很少,当它们作为定语时,修饰的是不可数名词,如:Salz,Milch,Zucker,Zuneigung,名词是单数形式。当einbichen修饰主语时,动词按第三人称单数变化,E...
entsorgen等的词义
DSH Juli 2001(1)
1991、1992年德国与中国等发展中国家贸易情况
Die schreckliche deutsche Sprache(1)
Branhms-Wahrer~1 der klassichen Tradition
汉德否定词语的对比(1)
联邦德国前总理施密特谈国际关系等问题-记施密特同我的一次谈话
试析西德研究和开发资助的原则和措施
Drei Worter wollen einem Deutschen nicht uber die Lippen:~1 Ich weiB nicht“
文体学知识(二十五)作为文体手段的叙述方式(1)
未来型的船只“大型集装箱船”
卡尔斯鲁厄专业信息中心及其STN系统-该系统已与同济大学,北京中国科技情报所等联机
马科斯和莫里茨
德国关于专业技术型移民的法律制度及其特点分析
被动句中的von和durch
汉德语言对比(四)话说汉语和德语词义的分析和对比
德语头衔和职业的表示方法
阿登纳和战后经济复兴
ein bichen,ein paar和ein Paar