学科分类
/ 10
181 个结果
  • 简介:本计量学考量从效度和信度两个方面对英语作文评分的整体进路和分项进路作了对比分析。分析揭示,从计量学的角度看,分项进路比整体进路更可取。作为一种结构化的评分方法,分项法的评分过程便于效验,得出的分数因可以根据需要灵活合成而用途更广。分项法的评分标准的精密度和评分者一致性均较高。相比之下,很难从整体法的评分过程中获取证据,因此整体法评出的分数因不便解释而用途受限。整体法评分标准的精密度和评分者一致性均较低。

  • 标签: 分项评分 整体评分 语言测试 英语作文 英语作文评分 写作测试
  • 简介:自1987年大学英语四级考试开设以来,考生人数增加了近百倍,试题难度也相应加大.如听力部分语速约快20%,阅读理解文章的长度和语句难度也有明显增加。尽管如此,抽样分析显示这两部分的答题正确率分别提高了2.8%和3.45%。而与这两部分相比.考生写作能力的发展却明显滞后。究其原因.主要有三点:一、平时练习少.学生未能养成围绕主题快速连贯思维的能力;二、语言基本功不扎实,语法与结构错误很多,学过的词汇似曾相识,应用时却完全想不起来;三、平时作文讲评过于简单,教师往往认为作文的批改和分析费时费力,效果无法预测和掌控,不如在听、读等方面加大投人有效。

  • 标签: 作文讲评 CET-4 评分标准 大学英语四级考试 考生人数 试题难度
  • 简介:目前国内对英语作文的评分往往受阅卷人主观因素的影响而导致其信度大大降低。为了能够客观合理地给学生作文打分,需要借助计算机和语料库的最新发展成果,在语言层面保证评分的准确性和客观性,同时由多个评阅人对作文的篇章结构和内容综合打分。

  • 标签: 作文 阅卷人 评分 计算机 语料库
  • 简介:该研究包括两个阶段的问卷,旨在调查高风险英语考试作文评分员影响因素,所有调查者均为大学英语专业老师。第一阶段有73名受试,第二阶段有75名受试,两个阶段相隔一年,采用同样的调查问卷。数据分析将探索性因素分析和验证性因素分析相结合。结果显示有6个主要因素影响到评分过程:评分量表,评分员培训,评分监督,评分员特征,易识别文本特征,评分环境。这些因素之间的相互影响反映了来自考试机构的约束和评分员自身对作文评分的知识和理解之间的冲突。该研究将为考试机构采取措施提高作文评分质量提供参考。

  • 标签: 评分员 TEM-8考试 作文评分过程 评分员影响因素
  • 简介:为了有效地提高作文水平,语言学习者要了解作文评分标准,写作过程中有意识地采用高分写作策略,使自己写出来的文章达到较高的标准。现提供四级作文评分标准如下,并以2004年6月四级作文为例,通过对范文进行点评,来学习怎样较为准确地为自己或同学的作文进行评批,从而不断提高写作水平。

  • 标签: 评分标准 大学英语 四级考试 写作指导
  • 简介:近年来,随着学习者自主逐渐成为外语教学的研究重点之一,自我评估和学生互评作为该概念在评估测试领域的重要体现,也越来越受到研究者们的关注。然而,在中国的英语教学环境下针对中国英语学习者的相关研究却不多见。本文旨在研究中国大学生二语写作自我评估和学生互评的评分者信度。通过对中国科学技术大学52位非英语专业大一学生二语写作自我评估和学生互评的调查,作者发现:学生自我评估的信度为0.432,互评的信度为0.202;自评者有高估的趋势,而互评者则有低估的趋势;自评者和互评者均有高估低表现、低估高表现的倾向。

  • 标签: 自我评估 学生互评 学习者自主
  • 简介:现场面试是求职应试中最常见的一种。但在现实生活中,面试的种类不仅限于现场面试。这里简单介绍四种最新的求职面试方法,希望对毕业生有所帮助。

  • 标签: 面试方法 求职 现实生活 毕业生 现场 应试
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:为避免对老年患者过度检查、过度治疗,医学指导原则要求医生在决策时更多地将寿命因素考虑在内。但有研究显示,临床医生却一直疏于预测病人剩下的时日。加州大学旧金山分校的研究人员推出一种评估机制.将老人分为从“一般”到“很好”16个等级,与之对应,老人剩余的日子可能从半年到五年不等。

  • 标签: 寿命 预测 临床医生 老年患者 研究人员 加州大学
  • 简介:回顾了传统译论和当代译论的局限性,认为前者属于翻译研究而不是翻译学研究,后者属于翻译学研究,但走错了方向。究其原因,是认识论和方法论上的问题。本文认为应采用新的方法集中于翻译的本体论研究,为此提出了归结主义方法并进行了相关论证。所谓归结就是将错综复杂的现象归结为核心的、本质的东西,以此找到翻译的基本规律和内在属性。本文提出的新范式是认识论和方法论的革新——在此范式内,翻译的种种概念,如直译/意译、归化/异化都不是对立的、而是互补的;翻译的种种问题,如可译/不可译、对等/不对等不是相克的,而是辨证的。

  • 标签: 局限性 归结主义方法 翻译的本体论 新范式
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签: