学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:外来语是日语语言中的重要组成部分,对于日语的形成以及发展有着重要的意义。日语在接受外来语的同时,引入了相应的外来文化,促进了日语文化的发展。外来语对于日语的研究有着重要的作用。因此,针对日语中的外来语进行了日语语言文化特点的分析与探讨。

  • 标签: 日语 外来语 日语语言文化特点
  • 简介:摘要:本文通过对日语中的外来语和日语语言文化特点的分析,旨在深入了解日语语言的形成与发展过程以及其与外来语的关系。具体而言,本文首先介绍了日语中的外来语的分类和来源,并探讨了外来语对日语语言文化的影响。接着,本文分析了日语语言的一些特点,如敬语、谦逊语气等,以及其与日本文化的紧密联系。

  • 标签: 日语 语言文化特点 外来语
  • 简介:摘要:本文旨在探讨日语语言学习中的跨文化交际问题。随着全球化的发展,跨文化交际在语言学习中变得越来越重要。通过研究跨文化交际的概念、特点以及影响因素,本文旨在提供有关如何有效进行日语语言学习的跨文化交际的指导和建议。通过加强跨文化意识、尊重文化差异、培养跨文化沟通能力等方面的讨论,希望能够帮助学习者更好地适应和应对日语语言学习中的跨文化交际挑战。

  • 标签: 日语语言学习,跨文化交际,跨文化意识,文化差异,跨文化沟通能力
  • 简介:日语语言的特定表达渗透于日本社会生活的各个方面。通过举例和深入剖析,日语语言的特定表达分为句型表达形式、词汇表达形式和省略表达形式3类,揭示出说话者表达感激、谦虚、尊重、礼貌、婉拒和体谅等情感的意图。隐藏于这些意图背后的正是日本文化的精髓:和精神、体察的文化和以心传心的文化

  • 标签: 语言的特定表达 省略表达 和精神 体察的文化 以心传心的文化
  • 简介:摘要:众所周知,我国的日语语言研究起步较晚,早期的研究与其说研究论著,不如说一些教科书、工具书如(陈信德,1964a;1964b)更具有代表性。教科书严格意义上说不能算是狭义的语言研究,但从广义上说似应计入。特别是陈信德先生的著作,既可以做教材使用也不失为一套学术水准很高的专著。后来随着中日邦交正常化、大平班的出现,这对日语教育来说是具有划时代事件的发生,真正意义的日语语言研究应运而生,标志性成果就是《日语学习》(1979-1990)、《日语学习与研究》(1979-)、《日语知识》(后更名为《东北亚外语研究》1983-)等期刊的诞生。

  • 标签: 中国的日语语言研究何去何从
  • 简介:摘要:在进行跨文化交际的时候,翻译者不但需要拥有比较良好的语言技能,还需要对对方所拥有的语言文化特点以及社会存在的文化差异进行充分了解。翻译不仅是语言问题,也与文化有着非常密切的关系。对此,每位从事翻译工作的人员都需要加大这方面的重视程度,否则就会对跨文化交流的顺利开展造成影响,无法起到沟通桥梁的作用。

  • 标签: 日语翻译 语言文化差异 对策
  • 简介:摘要:我国自改革开放以来,与世界之间的联系越来越紧密,其中语言文化是加强各国联系的桥梁。若想掌握一门语言,就首先要了解这个国家的文化,理解文化内容,才能够更加方便语言的学习,尤其是在日语学习中,日本的语言中处处透漏着日本的文化,要想真正掌握日语,就需要先了解日本的文化。从我国目前的教育情况来看,在教学中,大部分教师通常情况下还是以课本内容为教学课程的中心,重视语言的听写和翻译能力,却忽视了日本文化的教学。

  • 标签: 日语学习 传统文化 教学目标 综合素质
  • 简介:摘要:交际活动之中,语言的应用是极为重要的工具,在跨文化交际过程中,语言的应用更为重要。由于日语在使用过程中与汉语存在着较多的共性,但是从语法结构的角度又存在一定的差异,致使在学习日语的过程中会出现与汉语的交错,迁移过程也会出现两种较为极端的现象,这两种现象被称为正迁移和负迁移,本文将从正负两个角度进行分析,探讨在学习日语的过程中语言迁移对于学习效率的积极影响和消极作用。

  • 标签: 语言迁移 日语 汉语 正迁移 负迁移
  • 简介:摘要:近年来,随着全球一体化,中日两国的交流也更加频繁,学习日语的人也在逐年增多。 笔者根据自身研究情况将日语动漫融入日语学习中,探讨日本动漫文化及对于日语专业学生的听力、单词、语法等方面的作用,并进一步探讨对于日语学习者的双面影响。

  • 标签: 日本影视 日语学习
  • 简介:摘要:在语言学发展的过程当中,谚语和成语是一个重要的现象,它是人们长期生活经验的产物,蕴含了人们的智慧。无论是哪一种语言形式,谚语都具有大众性的特点,它在群众当中广泛流行,具有生动形象、通俗易懂的特点。通常来说,谚语和成语比较简短,但是它能够起到发人深省的效果,其中蕴含着深刻的事实真理和处世哲学。无论是在平常的口语表达还是书面描述过程当中,使用谚语和成语都可以提高表达效果,同时也可以展现出背后所特有的地域文化

  • 标签: 日语 谚语和成语 语言来源 日本文化 多文化因素
  • 简介:网络语言是伴随着网络发展而新兴的区别于传统语言的一种语言形式。这种语言有其独特的语用价值,也存在不规范等缺陷。本文基于语用学的研究视角,从语用学及网络语言的涵义着手,聚焦日语网络语言的语体特性及构词类型,探究日语网络语言的语用原则。

  • 标签: 语用原则 网络语言 语体特征 构词类型
  • 简介:本文着重阐述了日语词语中的文化内涵.用常见的实例,指出了日、汉词语中文化内涵的差异.说明了区分这种文化内涵的差别,是学好用好日语的关键.

  • 标签: 日语 词语 文化内涵 人称代词 主观性 客观性
  • 简介:随着全球化进程的推进,21世纪的我们面对的不再是单一的一个国家或民族,而是地球全体的国家和民族,了解并掌握他国文化知识,具备跨文化交流的能力显得尤为重要。本文将以跨文化交流中出现的问题为研究对象,探究日语教育过程中的应对和解决的方法。

  • 标签: 跨文化交流 日语教育 能力 养成
  • 简介:语言变异是指根据表达的需要,故意违背语言组句的常规,创造性地运用语言的交际策略。广告语言变异具有商业目的性强、语言使用特殊化以及表现形式多样化的典型特征。广告语言变异不仅是一种特殊的语言现象,更是一种交际策略,它充分体现出广告创作者特殊的语用目的和意图。日语广告借助语言变异、词汇变异、语用变异等手段达到特殊的广告效果。

  • 标签: 日语广告 语言变异 语用效果
  • 简介:语言文化,密不可分,相互融合,形成一门学科一语言文化学。金开诚在《语言文化》中列举许多例子,来呈现语言是传布与传承民族文化的栽体。归纳总结为:谐音词汇、固定短语、意象、仪式、言语对比、独特个例等六个方面。文章将围绕这六个方面进行进一步阐释,对课堂教学形成一个有效补充,也更加清楚直观地展现语言表现文化的具体形式。

  • 标签: 语言 文化 《语言与文化》 表现形式
  • 简介:基于词汇和语法、语用分析和话语特征三个层面,对日语中不同于汉语的语言现象进行了分析,指出日语的认知模式主要表现为主体背景化、定型性和交互共话型三个方面。同时依据文化图式理论,结合与汉语表达模式的对比,指出前景化的日语认知模式与日本民族的思维方式、文化心理等背景信息密切相关,即在语言交流中日本人倾向于“弱化主观意志”、凸显“集团依附”和注重“顾及他人”的价值取向。

  • 标签: 认知模式 跨文化图式 语用分析 话语特征
  • 简介:寒暄语是日语学习中最早导入的内容之一,但是学习者往往按照汉语的习惯使用寒暄语。这与不了解寒暄语背后的日本文化背景有一定关系。另一方面,与学习者不了解寒暄语本来的含义也有关。见面寒暄是与他人建立和保持良好的人际关系最重要的手段之一,寒暄一直被认为是重要的指导项目。中国的日语学习者很少有机会一边和日本人接触一边观察他们的言谈举止,所以,有必要提供系统的信息。

  • 标签: 日语 寒暄语 日本文化 文化特征
  • 简介:摘要:本文旨在探讨日语教育与跨文化交际能力培养之间的关系。通过对相关文献的综述和分析,本文总结了日语教育对跨文化交际能力培养的重要性,并提出了一些有效的教学方法和策略。本文的研究结果对于提高学生的跨文化交际能力具有一定的指导意义。

  • 标签: 日语教育 跨文化交际能力培养 全球化 教学方法 策略
  • 简介:摘要:随着全球化的快速发展,当前国际之间沟通联系变得更为重要,而在国内举办的各种国际性交流上,中日两国语言的翻译工作都极为重要,对于各国人员而言是直接影响到双方表达和语言沟通的重要手段之一,中日语翻译中存在的问题将会直接影响到与国外人员之间的交流工作,甚至会影响到我国对于其他国家的第一印象,甚至是对交流业以及相关产业或企业产生不好的负面影响。这也说明在翻译过程中,译者必须更好地理解语言背后的文化,只有这样才能在文本中真正表达出来。本文简单阐述语言文化,基于中日文化差异,进而探讨基于文化差异的日语翻译策略。

  • 标签: 文化 日语 翻译