学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:确定中国文学译者时,过度纠结于译者文化身份和语言身份并不科学,没有顺应译作流行客观规律。鸠摩罗什翻译佛经给我们启示是,来自原语文化、母语不是目标语译者,其译作同样可以取得成功。译作能否被目标语文化接受,真正决定性因素是目标语文化中知识分子态度。是否了解目标语文化中知识分子,特别是文学界知识分子需求,应该成为选择当前中国文学外译者首要标准。因此,国外汉学家、国内文学翻译家和研究外国文学学者,都是外译中国文学合适人选。

  • 标签: 中国文学 翻译 鸠摩罗什
  • 简介:本文从行为批评视域出发,讨论了《圣经》翻译批评视角问题。行为批评视域是对于译者在翻译社会化过程中角色化及其作用于文本一般性行为规律特征研究,是“以人为本”研究视域,与传统上文本批评视域相对。《圣经》虽然属于高度经典类文本,但因为有读者等社会需求因素和译者意志性存在,译文难免与原文发生偏离。因此,《圣经》翻译译者存在是不容忽视客观存在。在行为批评视域下对《圣经》翻译作描写性批评研究,有望实现全面和客观翻译批评。本文最后还对行为批评视域下《圣经》翻译研究前景作了展望。

  • 标签: 行为批评视域 译者存在《圣经》翻译 翻译批评
  • 简介:处在社会变动年代,鲁迅倡说“拿来主义”。他翻译目标是开拓民智,“获一斑之知识,破遗传之迷信,改良思想、补助文时”。科学救国行不通,他便弃医从文。鲁迅反对为“顺”而损害原作。他认为,硬译不但在输入新内容,也在输入新表现手法,一面尽量输入新思想,一面尽量消化吸收,这就是尽可能等值直译。这一原理没有过时。马丁·路德同样为民众启蒙而翻译。宗教翻译者应有社会担待和使命感。宗教经典翻译应该促进时代变革和社会进化,是传递宗教真义,教化国民而不是中国化,也不是象牙塔中高雅鉴赏,要提防本土化陷阱和染缸。翻译是社会变革催化剂和各个族群彼此交流平台,而不是促进闭塞痼弊僵化和民族沙文主义喧您。翻译与介绍异域新思潮密切关联,促使中国走向世界,融入世界主流文化,而不是相反。

  • 标签: 改革 路德 奥古斯丁 本土化
  • 简介:传教士译者研究是传教士翻译研究热点之一,本文通过梳理传教士译者研究现状和问题,指出翻译研究视域下传教士译者研究不宜流于历史知识记录和人物介绍,也不宜局限于旧有的研究范式,而应根据翻译史研究方法演变,面对材料中研究问题,尝试不同学科视角和研究方法,探寻研究对象与历史脉络关系,突出翻译史研究多语言、多文化、多学科特点,同时也为传教士译者研究赋予新意义。

  • 标签: 翻译史 研究方法 传教士译者研究
  • 简介:一生无时不在选择!学习要选择专业,事业要选择支点,婚恋要选择伴侣,生活要选择目标。信仰,则更需要有个准确选择。记得中学时代,理化老师把一大堆选择题放在我们面前,要我们在有限时间内作出准确

  • 标签: 选择目标 选择题 信仰 国家利益 自由意志 道成肉身
  • 简介:哈里森当选美国总统不久,便决定任命堪萨斯州戴维布鲁尔为美国最高法院法官。这时,堪萨斯州参议员普鲁姆来到白宫也提议布鲁尔任此职位。

  • 标签: 哈里森 美国 普鲁姆 人格修养
  • 简介:一代宗师虚云老和尚教导我们,学佛先决条件是:“一、深信因果;二、严持戒律;三、坚固信心;四、决定行门”。可见选择一个适合自己修行法门对我们修行是何等重要。而佛法浩瀚,有八万四千个修行法门,往往令不少初学者望着如此众多法门无法选择。其实佛教传入中国后,能够流传到现在并具有强大生命力只有禅宗、净土宗、密宗。因此,可以这么说,在佛教众多法门中,禅宗、

  • 标签: 法门 修行 先决条件 佛教传入 初学者 生命力
  • 简介:我们生活在人们对任何事物不再确信无疑时刻,我们原本担忧很多有关信仰问题,真的全都发生了,所以,这个世界异常清醒,又异常困惑与混乱。所以很多人幻想能够追回人类那种虔诚与执着,逃离金钱与物质桎梏,即使是游戏,也要有道义限制;关于自

  • 标签: 生命伦理学 恩格尔哈特 基督教精神 道德神学 金陵神学志 基督教神学
  • 简介:现代旅游业兴起于第二次世界大战之后.二战后,由于旅游业迅速发展,引起了各国政府重视,认识到这项产业具有投资少、见效快特点,为此,越来越多国家把旅游业作为一项支柱产业、无烟工业和朝阳产业来带动国民经济发展.据测算,全世界旅游业目前已成为最大单项产业,其年增长率高达10%以上,不仅超过世界经济发展水平,从产值、价值增长、资本投入和从业人员等方面都高于全球经济发展总体水平.有关专家预测,本世纪旅游业会成为世界和国际贸易最大创汇产业,世界经济将跨入旅游经济时代.

  • 标签: 旅游业 宣传促销 旅游资源 导游
  • 简介:本文从翻译19世纪波斯女诗人塔希丽诗作直接经验入手,从三个方面探讨诗歌翻译:第一,从翻译标准角度来看,探讨准确与传神关系。第二,从诗歌韵律角度来看,考虑诗体选择。第三,从诗歌意象和技巧角度,反思中国古诗。另外,本文还以翻译实例,来说明诗歌翻译中诸多考虑。

  • 标签: 塔希丽 诗歌翻译 诗意 韵律 诗体
  • 简介:面对孩子这样那样问题时,我们越是站在外面指责与要求,孩子们越是在里面忙得不亦乐乎或更加找不到东南西北。“只缘身在此山中”,做母亲,有时候可以试着把徘徊在山中孩子引到山顶,在他看清楚时候,一点也不比我们决策与定力差。

  • 标签: 孩子 教育子女 电脑游戏 抗体 故事 佛理
  • 简介:本文以北京某大学校园内基督教聚会点为调查对象。分析了它基本情况、带领者、参加者和主要活动,发现在大学校园里活跃着一支以留学生为主外国人传教队伍,提醒有关部门应注意到这种情况,依法加强对大学生宗教事务管理,积极引导大学生宗教信仰与社会主义社会相适应。

  • 标签: 基督教 情感归属 宗教信仰 聚会点 意识形态
  • 简介:今年是《中国穆斯林》杂志创刊50周年。作为长期坚持阅读它老读者,我由衷地感谢它多年对我学习帮助和对工作指导。腥风血雨那个时代过去,党和政府领导各族人民拨乱反正,重申和恢复被破坏民族平等和宗教信仰自由政策。1980年4月,穆斯林获得第二次解放以后召开中国伊斯兰教第四次代表会议在京举行。

  • 标签: 中国伊斯兰教 穆斯林 宗教信仰自由政策 良师 自学 创刊50周年
  • 简介:生活中有些事转眼即忘,有些事却是永生难忘。2003年3月19日,在朱家角城隍庙接待江泽民主席情景,就是铭刻在我脑海中永恒记忆。在道观办公室里,现在正挂着江主席来视察巨幅照片,记下了江泽民同志在上海市和青浦区领导陪同下步入庙门瞬间。每当我站在巨幅照片之前,凝视

  • 标签: 江泽民 朱家角城隍庙 道教 宗教工作 传统文化
  • 简介:在真禅法师圆寂十周年之际,我们以深厚之情缅怀这位爱国爱教、弘法利生、关爱社会、热心慈善、竭尽全力、培育僧才高僧,生前为上海和全国佛教所做重大贡献。我因工作关系和真禅法师接触较多,法师思想、精神和品格给我留下了深刻印象,特别是他救世济民崇高思想,认真维护佛教权益精神,大胆培养、使用青年僧才品格,至今记忆犹新。

  • 标签: 缅怀 记忆 爱国爱教 法师 佛教 品格
  • 简介:当上帝创造亚当后,他看"那人独居不好",于是又造了一个女人名叫"夏娃",领到亚当面前,亚当说"这是我骨中骨,肉中肉",由此,第一个人类家庭建立了。(参创2:18-23)随着现今社会所面对冲击,一些温暖家庭被痛苦占据,天伦之爱被罪恶扼杀,家人面上展露并非都是满脸笑容,也有满面泪水。现代家庭奏出了一曲曲哀歌,众多悲剧,甚至严重血腥暴行频频发生。国家民政部数据显示,

  • 标签: 家庭 婚姻 幸福 数据显示 亚当 民政部
  • 简介:《老子》哲学之所以有持久魅力,很重要一点就是它矛盾哲学。通过突显矛盾和消解矛盾两个相反相成过程,《老子》矛盾哲学得以确立。在这之下,《老子》建立了自己认识论与人生观哲学体系。

  • 标签: 《老子》 矛盾哲学 人生观 道教文化