简介:本文结合《妇女研究论丛》“读书与思考”、“图书推介”栏目2000—2011年的统计数据,对该杂志的图书评介栏目进行了梳理和探析,多年来,该杂志在图书评介栏目方面进行了积极的探索,但还存在一些不足,如自然来稿比例低,所评图书的典型性有待提高、结构有待优化,编辑部与读者、潜在作者之间的良性互动有待加强,系统化、多层次的合作办刊机制需进一步完善等。建议进一步提高所评图书的典型性,优化图书评介的结构,增强与读者、潜在作者之间的沟通与互动,完善多层次、立体化的保障机制使包括图书评介在内的栏目进一步发挥活力。
简介:西方列强的坚船利炮打开了晚清中国的大门以后,西方文化与科技随之强势传入,一批近代早期知识分子在历史机缘和个人遭遇的双重推动下,成为了中国最早受雇于西方书馆翻译西学著作的译者——秉笔华士。但他们始终受到“夷夏之辨”等传统思维方式的深刻影响,在固守儒家思想与认同西方文化的困境中进退失据,无法确定自己的位置。本文拟从王韬、管嗣复和蒋敦复等三位秉笔华士代表人物的个案分析入手,揭示这批晚清中国译学先驱者由传统读书人向近代知识分子转型过程中的艰难抉择。
对《妇女研究论丛》杂志图书评介栏目的思考-以2000—2011年的数据为例
晚清中国译学先驱者的文化认同困境——以墨海书馆秉笔华士代表人物为例