学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:三年前,丈夫为谋生远走异国他乡,我女儿相依为命。

  • 标签: 人生 生命 意志
  • 简介:郑子瑜教授从香港寄来了他的《郑子瑜修辞学论文集》(中华书局香港分局1988年),其中有1973年10月他应美国阿里桑那大学东方研究所的邀请而作的学术报告,题为:《从学习古汉语的目的说到古汉语的修辞》。在这一报告中,郑教授说:古汉语的修辞现代汉语一样,须是没有漏洞,无懈可击的。从前某乡村因为治安不好,盗贼出发,村长出了布告,只有简单的五个字:“夜行必提灯。”有一村民夜间提着空纸灯,走过村公所,被守夜的人看见了,指责他说:“你怎么拿着空灯儿走,不放置蜡烛呢?那人说:“你们布告上没有写明必须放置蜡烛呀!”第二天,布告上加了四个字:“灯必置烛。”

  • 标签: 修辞学 古汉语 中华书局 学术报告 现代汉语 郑子瑜
  • 简介:语言交际以认知为基础,因为语言使用牵涉到存放在我们大脑里的各种心理表征知识结构。记忆是认知的底层结构,是心理生物的界面。记忆的生物特征是共性,但作为个人心理行为,却是有个性的,人们交际中会建立各自的语境或心理模型。语言使用牵涉到感觉记录器(感知注意)、工作记忆(记忆负担、意义保存、前景焦点)、长时记忆(语言知识非语言知识、共享知识)几种记忆,一些语用失误往往是记忆失误更多还原

  • 标签: 语言交际 语用 记忆结构 感觉记录器 语境模型
  • 简介:<正>关于"修辞"、关于"修改",我们曾摘录过古今名家的论述实例。从这些论述实例中,我们可以看出修辞修改有着十分密切的关系,甚至可以说修改也是修辞。一、对照"修辞"定义看修改关于什么是"修辞",各家各有不同的说法,但基本精神却是相同的。这里我们不妨举几家对"修辞"所下的定义,对照文章修改来看看。陈望道《修辞学发凡》说:"修辞不过是调整语辞使达意传情能够适切的一种努力。"说的是"修

  • 标签: 修辞修改
  • 简介:电视上看到一则某种牌子的电器之广告,内中有audiovideo两个字,借贵刊一角谈一谈。不用说,这两个字都是电器有关的。audio与“音”有关系,video则“影”有关。audio是指由声音、机械、或电力所造成的频率(audiofrs-quency),具有这种频率的声波每秒钟振动十五至二万次,也就是所谓低周波,是人类所能听得见的。电器制品中,andio特指电唱机、收音机或电视机的发音部分,平常人们所说的音响设备就叫audioequipment。因此,audio现用来泛指一般与音响有关的东西。

  • 标签: AUDIO VIDEO 音响设备 低周波 TELEVISION 二万
  • 简介:<正>19世纪末,英国语言学家亨利·斯威特在他的《新著英语语法》中把自己写的语法称为“描写语法”,也就是如实地描写语言事实而不加臧否的一种语法,把当时学校教授的语法称为“规定语法”,也就是不顾语言事实只考虑逻辑合理性拉丁语规范来主观规定英语语法规律的一种语法。斯威特对“规定语法”进行了猛烈的抨击,有名的例子就是英国人都说“It’sme”而“规定语法”根据逻辑拉丁语法规定必须说“ItisI”。20世纪初斯威特的学生丹麦语言学家叶斯柏森提倡“活的语法”,也极力反对“规定语法”。从此,“规定语法”或所谓“规定主义”语言学界就“臭名远扬”,几乎成了过街老鼠,人人喊打了。西方语法学进入结构主义时代以后,

  • 标签: 规定语法 斯威特 规范化 规定主义 英语语法 描写语言
  • 简介:<正>我生在一个农民家庭,不知哪代祖先曾留下几部残书、其中就有一套线装二十四册的《康熙字典》。小时看不懂,但朦胧地意识到将来可能用上,便小心地保存在书箱里,没敢乱动。刚跨入初中不久,遇上了农民兄弟所难忘记的“粮食关”。父母在家咽树皮、糟糠维持生命,学校还时时以“停伙”逼我回家索取伙食费。在家

  • 标签: 康熙字典 辞书事业 汉语大词典 伙食费 农民家庭 工具书
  • 简介:本文从语用的角度比较了副词“根本”与“始终”使用上的异同。“根本”主要出现在对某一特定话语的预设进行否定的小句前面,具有加强语气,增强否定强度的功能;“始终”主要出现在对某一特定话语的预期进行滞定的小句前面,具有否定对某一事实的预期,凸显句意焦点的作用。

  • 标签: "根本" "始终" 副词 语用 使用异同 汉语
  • 简介:喝茶只有两个动作——拿起放下。我心里一震,忽然感悟了些东西,喝茶就是这么简单,拿起,然后放下。而人生,看起来繁杂的一切,其实又何尝不是这么简单?很多时候,看淡一些,看轻一些,世事原本可以像喝茶一样,不过拿起放下罢了。茶不过两种姿态:浮、沉;喝茶人不过两种姿势:拿起、放下。浮沉时才能氤氲出茶叶清香;举放间方能凸显出茶人风姿;懂得浮沉与举放的时机则成就茶艺。茶若人生,沉时坦然,浮时淡然,拿得起放得下。待这茶尽具净之后,自有人会记得你是如何的真香满溢。品茶,品人生百态。一杯茶面前,

  • 标签: 茶道 人道 喝茶 人生 茶人 茶叶
  • 简介:  20年前的雨听起来与现在有所不同,雨点落在更早以前出产的青瓦上,室内的人便听见一种清脆的铃铛般的敲击声.毫不掩饰地说,青瓦上的雨声确实像音乐,只是隐身的乐手天生性情乖张喜怒无常.……

  • 标签: 雨瓦
  • 简介:一个人的快乐可能建立另一个人的痛苦上。

  • 标签: 青蛙 男孩 个人
  • 简介:现在通行的字典、词典上,都用“更加”来注释“越发”,给人的感觉是这两个副词在意义用法上差不多,其实它们有不少很重要的区别。本文围绕着六种句式具体分析讨论了它们在意义用法上的异同。一般辨析同义副词,意义方面注意得多,用法方面注意得少,更不注意联系句式来谈。本文试图通过对“更加”“越发”的辨析,为辨析同义副词提供一种方法,这种方法就是要联系所在的句式来进行考察、辨析。

  • 标签: 句式 语法意义 辨析 用法 同义副词 汉语
  • 简介:语料方法吴辛一次国际学术讨论会上,有一位语言风格学家会上大谈语言风格是最复杂最高级的语言现象,语言风格学的研究必须占有大量的语料,少了不行,最好是一个作家的全部作品。我耐不住,唱了反调:“语言风格其实正是最简单的语言现象!没有受到过任何语言风格...

  • 标签: 语言风格学 语料 语言现象 国际学术讨论会 “的” 莎士比亚
  • 简介:<正>感谢大凡中国人和日本人初次交往时.就会感到日本不愧是一个礼仪之邦,特别是对他们频繁使用感谢语这一点,留下深刻的印象。但是时间一长,渐渐适应了这种以礼相待的同时,又常常会对他们的感谢的含义感到难以捉摸,甚至产生令人啼笑皆非的误解。这是为什么呢?日语的感谢语“”汉语的“谢谢”意思相同,但适用的场合不完全相同。举个例子吧,日本人在得到帮助关照以后,哪怕是微不足道的小事,也会当场反复鞠躬,表示谢意,而且事后还往往打电话写信再次表示谢意。面对这种没完没了的感谢习惯,

  • 标签: 日本人 感谢语 “对不起” 日语 中国人 邮包
  • 简介:时光飞逝,士兵给国王服役期满后就向其请假,想回家看望亲人。开始时国王不放他走,但是后来同意了,并赐给他一些金银钱财,让他想去哪去哪,给予了他充分的自由。于是士兵被准许退伍了,他去向战友们告别。战友们对他说:“之前我们一起过得不错,你难道不想在在分别时给我们送点什么吗?”

  • 标签: 士兵 服役期 国王 战友
  • 简介:抄袭借鉴符淮青关于词书的抄袭借鉴的议论,一段时间以来集中词的释义问题上。笔者曾在《略论词典释义中的继承抄袭》(载《辞书研究》1995年第3期)一文中,联系我国词书的历史,说明认识这个问题要区分古人编的词典同现代人编的词典所具有的不同社会条件,...

  • 标签: 释义方式 《辞海》 词典释义 《现代汉语词典》 民族音乐 汉语大词典