简介:摘要企业将经营所获得的利润以利益的形式向股东进行分配,就是股利分配。它与公司未来的筹融资能力、扩大再生产能力、经营业绩还有股东的经济利益都有十分密切的关系,本文选取海尔集团作为研究对象。
简介:<正>阮显忠同志在《修辞与逻辑》(以下简称"阮文")一文中说:"从总体上来说,修辞要以逻辑为基础,违背正确思维的规律,不合情理,就谈不上提高语言的表达效果。但是,作为一门独立学科的修辞又有它自己的规律,不可能与逻辑等同。所以,修辞与逻辑必然有不相一致的方面。某些修辞手法,确实无法从严格的逻辑学上得到解释,因为它是修辞。""如果在修辞上能得到解释,尽管不符合逻辑的要求,还是允许的。"(中国修辞学会华东分
简介:本文从课堂教学中学生提出的疑问入手,对日本人的内外意识和集团意识的表现及此种意识产生的文化背景进行了考察分析。指出了以下五个方面。即:日本人的水稻耕作文化、日本人对生活场所的认识、传统的“家族”制度、狭小的生活空间与众多的人口以及儒家“和”的精神影响为主要的产生原因,同时指出了在日语教学中采用融语言与文化为一体的教授方式的必要性。
简介:马建忠不仅具备明确的语言层次观,而且在析句时自觉运用所具语言层次观对句子进行了层次分析。从某种程度上来说.马氏层次析句的自觉性,在我国语法学发展史上有着深远的现代意义。
简介:(一)正当安于寂寞的中国语言学界被揭竿而起的青年学子们搅得不得安宁,令希望依旧凭借学问之外的本领维护旧学术规范的一统天下的人叫苦不迭之时,不料“屋漏偏遭连夜雨”,又有中年好事者徐德江君似乎比初生牛犊们走得更远,竟抛出了向中外语文学界奉为圭臬的普通语言学体系提出根本性挑战的檄文——《词结构新探》(下文简称《新探》),自然又引起了轩然大波。
简介:改革开放以来,德国企业到中国进行直接投资的数量始终保持增长势头,对中国经济发展起到了较大影响.德国对华直接投资中,多数都采取了组建合资经营企业的形式,其中当数德国大众集团在华建立合资企业的项目最著名.本文即按时间顺序,结合各个阶段中国和德国的经济投资发展状况,论述德国大众在华组建合资企业的战略步骤.并试图通过对德国大众在华建立合资企业的战略分析,引出其今后的发展趋势,使读者进一步对中德乃至中外合资经营企业的未来发展方向进行探讨.
简介:<正>在美国和其它一些使用英语的地方,“韦伯斯特”几乎成了“词典”的同义词。韦氏系统的词典能获得这样高的声誉,当然首先应归功于其创始人诺亚·韦伯斯特和他编纂的《美国英语词典》,归功于尔后一百多年来对这部词典所作的持续不断的修订、增补。其中,最后一次修订问世的便是现今的《韦氏三版新国际英语词
简介:<正>一大型词典的历史表明:一部词典出版的时候,已经开始过时了。现代社会高度和迅速发展的精神和物质文明,大大加速了这一进程。《韦氏第三新国际词典》出版于1961年,同年也就开始汇集编写期间和定稿以后出现的新词语,出了八页补遗;1971年,补遗扩充到16页,但是,美国英语词汇正以每年好几百新词的速度在增长。1976年编出的这本《6000词—韦氏第三新国际词典补编》(6000Words—ASupplementtoWebster’sThirdNewInternational
简介:在满族钮祜禄氏的祭祀仪式中,根据与神灵达成的互惠协议,在早祭、夕祭及背灯祭中,人首先从"猎物之主"那里得到灌注了"生命力"的猎物,同时得到各种神灵的佑护;然后再树立一根神杆,设立一个微型世界,返还从早祭、夕祭及背灯祭祭祀对象中得到的利益,并且通过集体行为,将整个氏族凝聚起来。祭祀对象虽然主张包含了诸如佛、菩萨及关帝等外来神灵,然而,通过祭祀行为及流程的考察,可以发现隐藏于祭祀深层的实质上仍然是传统的内容。
简介:江苏东海县实验小学是全国少儿版画创作基地、中华优秀文化艺术传承学校、全国教科研先进集体、全国红十字模范学校、省科技特色教育学校。2015年,该校'自助开放式'教学改革获市基础教育教学改革创新项目奖。同年10月,'自助开放式'教学改革实验项目获批省基础教育前瞻性教学改革实验项目。'自助开放式'课堂教学组织方式以'自助、互助、师助、开放'为主。充分利用现代信息技术(大数据理念、'互联网+'等),提供开放资源,设计开放的问题,给予学生开放的空间,学
简介:鄭氏叔侄與杜甫的交遊一向爲研究杜甫詩文者所關注。從杜甫早期至安史之亂前的詩作中,可以看到杜甫旅食京華期間常與鄭虔把酒論文,並共同前往何將軍山林暢遊玩樂。鄭潛曜邀杜甫至蓮花洞並設宴款待,杜甫曾爲鄭駙馬的岳母撰寫《唐故德儀贈淑妃皇甫氏神道碑》碑文。由此可見,杜甫與鄭氏叔侄的關係遠超知己良朋。本文旨在通過考證鄭虔、鄭潛曜與杜甫的交遊,分析鄭氏叔侄爲杜甫提供了哪些生活及仕途上的幫助。
简介:汉语文化特色词的荚译是个恼人的老问题。本文试图摆脱传统汉英词典的框架,以《韦氏第三版新国际英语词典》(2000年光盘2.5版)为语料库,分析其所收录之汉语外来词,并藉此第一手资料,论证文化特色词的英译,首先是要找出英语里现成的词。若无,或现有的不合时宜,则以拼音、定语修饰、借译等方法为英语造新词。英语词汇广纳百川,目前汉语又广为世人所学习,我们应趁此良机,丰富英语里的汉语外来词。未来汉英词典在文化特色词的处理上也可依此为借鉴。
简介:在海外教学和学习中文,难的是怎样激发儿童的兴趣,并将兴趣和儿童的“成就感”结合起来。多伦多新东方学校在教学中非常注意强调因地制宜地探索如何激发学生的学习兴趣。
海尔集团股利分配政策问题的探讨
修辞与逻辑可以“不相一致吗”?——与阮显忠、伍铁平二同志商榷
日本人的内外意识与集团意识
试论马氏层次析句的自觉性及其现代意义
评徐氏语言文字理论新构想的宣言——《词结构新探》读后
德国大众集团在华组建合资经营企业之战略分析
不做语言的立法者——《韦氏三版新国际英语词典》评介
一部汇集英语新词的词典——《6000词——韦氏第三新国际词典补编》
满族春秋大祭的文化人类学解读——以钮祜禄氏祭祀礼仪为例
“自助开放式”教学改革实验简介——江苏东海县实验小学教育集团
鄭虔、鄭潛曜與杜甫的關係淺析--兼談鄭氏叔侄對杜甫旅食京華所起的作用
谈汉语文化特色词英译的方向——以《韦氏第三版新国际英语词典》的汉语外来词为例
加新东方中文学校是北京新东方教育科技集团在海外开办的第一所中文学校