简介:
简介:满语gucu,语义为“朋友”,汉语音译为“古出”,常译为“僚友”“随从”“臣”等。在清太祖努尔哈齐统一女真各部,建立后金政权,与明朝角逐过程中,“古出”作为一股特殊的力量起到了十分重要的作用。随着阶级关系的变化,“古出”集团发生分化,地位逐渐下降,尤其是八旗制度的建立更加明确了汗、诸贝勒与古出的等级关系,即恩养与被恩养的关系。
简介:赵杰认为,清代满语对北京话的影响较大,在北京话中有800个满语底层成分。但通过北京话和清代满语对比研究可发现,现代北京话中既没有“满式汉语”,也没有“满汉融合词”,即北京话中没有这种“满语底层成分”。满语词语被借入汉语基本词汇的不多,更谈不上进入北京话的基本词汇。
简介:在与清雍正朝同时代的日本江户时代享保年间,即18世纪上叶,儒生荻生北溪、深见有邻以满足德川幕府的清朝情报咨询为己任,编辑《华夷变态》,翻译《大清会典》,撰著《清朝探视》,从满语官职称谓的理解与翻译的角度考察清朝政权的本质,认定其为沿袭明朝六部典例,增辟满洲特色职官,并由清朝皇帝、宗室王公、蒙古王公充斥统治阶级层的政权。
简介:原任闲散多金保之妻孀妇六十九岁。弟由披甲革退闲散乌保七十二岁,伊妻六十六岁。多金保长子由披甲革退闲散福英五十八岁,伊妻三十岁;次子镶白旗乌凌阿佐领下披甲福明四十六岁,伊妻四十六岁;三子由披甲革退闲散福庆四十四岁,伊妻三十岁;四子一旗庆春佐领下披甲福永四十一岁,
简介:二连浩特市生态移民社区星光小区是典型的城市“牧民社区”,社区内的蒙古族均掌握蒙古语,小学时均接受过蒙古语或蒙汉双语教育。在家庭内部,语言使用的同质性很高,且代际差异不明显。在社交场合,蒙古族或使用地方普通话,或使用蒙汉双语。与本民族邻居、亲人或朋友主要使用蒙古语,与陌生人多使用地方普通话和蒙古语。不同民族对普通话和汉文的社会地位评价最高,其次是蒙古语文、英语文,对其他少数民族语文和汉语方言的社会地位评价不高。绝大多数蒙古族认为,蒙古语和普通话对自己比较重要,且希望后代接受蒙古语或蒙汉双语教育。
蒙古族题材电影的时代特色
《诗镜论》的三摩地诗德(二)
雅林觉罕与额勒黑汗(二)
论努尔哈齐时代的gucu“古出”
“察中罕、格坚”二词读写法的演变
二世章嘉呼图克图及其政治活动述略
"over"和""二字多义性的原型理论对比研究
“满式汉语”及其他——答戴昭铭先生之二
江户时代享保年间日本有关清朝及满语研究
咸丰九年三姓八旗人丁户口册(二)
《蒙古秘史》中的《者勒篾》、《扎刺麻》二词正确读音及书写法
谈谈满语的京语(八) 第八部分 单词入句(二)续
论知识经济时代高等院校图书馆职工应具备的素质
城市“牧民社区”的语言生活——二连浩特市星光小区语言使用和语言态度调查