简介:
简介:如何使中国文学更好地输出以及如何再现原文的美是译界的热点问题之一。文章选取《桃花源记》为例,以翻译美学为切入点,研究了方重和林语堂的译本。
李广林诗五首
从翻译美学角度看中国古代文学翻译——以《桃花源记》英译为例