简介:目前少儿对外汉语教材在性别角色方面尚缺乏研究,本文以《小学华文》1至5年级共10册新版教材、《快乐儿童华语》共1~4册为主要研究对象,从性别角色的角度出发,采用定量分析和文本分析的研究方法,对教材的插图和课文进行统计和分析,希望通过研究,考察教材中性别呈现情况,并为将来的教材编写提供建议,进一步促进教材的性别平衡。
简介:内容摘要本文介绍了头脑风暴法和拼图学习法两种合作学习模式在不同类型英语课堂的应用。通过介绍头脑风暴法的起源,应用原则,结合英语课堂写作教学,用具体案例说明头脑风暴法在写作教学准备阶段应用的优点。通过介绍拼图法操作步骤,在英语阅读教学中的应用案例,阐述了拼图学习法在英语阅读教学促进学生合作学习的优势。
简介:翻译文化学派认为,译者在特定社会历史文化语境下的翻译行为受制于诗学规范、意识形态等一系列外部因素。然而,在具体的翻译过程中,译者如何制定翻译策略,如何操纵译文文本的生成,从而对外部影响做出反应又涉及到译者主体性的问题。通过对周作人与巴金翻译的《快乐王子》的两个中译本的比较,还原译文生成的社会文化语境,尤其关注其中的意识形态因素,深入探讨不同译者在其影响下所做出的不同的翻译选择。
简介:黑龙江省一市两县的小学“注音识字,提前读写”实验已经进行一年半了。第一学年两个学期的情况,已于1983年8月在北京召开的、有部分省市参加的汇报会上汇报,并由中国文字改革委员会、中央教育部,以及省的文教办公室和教育厅先后派出调查组,或由领导人亲自下去考核,发表了三种调查材
少儿对外汉语教材的性别角色研究——以《小学华文》和《快乐儿童华语》为例
合作学习快乐体验---浅析两种合作学习方法在英语课堂的应用
意识形态视野下的译者主体性研究——以《快乐王子》的两个中译本为例
一年半就获得了基本的读写能力——黑龙江小学“注音识字,提前读写”实验第三学期情况