简介:本文旨在考察以使用英语作为通用语的跨文化交际对于语言态度的影响,着眼于中国的英语使用者如何描述跨文化交际中的英语使用,从而探讨中国使用者如何看待多种英语。研究数据涉及769份问卷调查以及35个访谈,表明了在跨文化交际中使用英语作为通用语的经历会从四个方面对研究对象的语言态度产生影响。首先,缺乏跨文化交际体验,会促使人迷信英语本族语使用规范是保证跨文化交流的必须条件;其次,跨文化交际中使用英语作为通用语的经历能够激励研究对象去质疑本族语特性与可理解性之间的必然联系;再次,跨文化交际中的英语使用经历促使人去审视本族语英语与成功的跨文化交际之间的绝对相关性;最后,跨文化交际中的英语使用经历有助于培养跨文化交际策略意识,继而成功应对英语多样化环境中的跨文化交际。这四个方面所表现出来的语言态度都折射出研究对象对于什么是可理解的英语的考虑。本文考虑了语言的可理解性与(非)本族语特性之间的联系,以及跨文化交际在理解这种联系中所起的作用,从而探讨对教学的启示。
简介:2016年9月26日,汉字文明研究中心成立仪式暨汉字文明学科建设国际专家座谈会在郑州大学隆重举行,国内外专家40余人参加了会议。成立仪式由郑州大学副校长刘国际主持,郑州大学哲学社会科学研究院杨云香院长宣读中心成立文件,郑州大学党委书记牛书成、中国文字学会会长黄德宽、国际中国语言学会会长李宇明、河南省语言学会会长张生汉分别致辞,牛书成书记、黄德宽教授、李宇明教授和李运富教授共同为“郑州大学汉字文明研究中心”揭牌。随后李运富教授、河永三教授分别代表郑州大学汉字文明研究中心和韩国庆星大学韩国汉字研究所签署了合作协议,并在北京师范大学李国英教授主持下进行了大会主题演讲。