学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:本文谈了六个问题。(1)“汉语国际传播”观:要逐渐习惯于用世界的眼光来看中国,用世界的眼光来看世界,用世界的眼光来思考问题,用世界的眼光来看待汉语国际传播,而不能只有“国家的眼光”。汉语教学走出国门,开展汉语国际教学,其目的是为世界各国建造通向中国的友谊之桥——汉语桥;我们必须树立这样一种“汉语国际传播”观。(2)汉语国际教学的核心任务:汉语国际教学的核心任务与内容是汉语言文字教学;汉语国际教学的出发点和终极目标是让愿意学习汉语的外国学生,学习、掌握好汉语;汉语教学总的指导思想应该是“怎么让一个零起点的外国学生在最短的时间内能尽快最好地学习、掌握好汉语”。(3)文化教学的地位问题:汉语教育必然会同时伴随着文化教育,但这种文化教育应该是润物细无声的,应该是耳濡目染、潜移默化的;而且国家文化的传播主要是靠文化自身厚重的吸引力、感染力、影响力。(4)汉语教材的国别化问题:汉语教材“国别化”这一理念可取,但是“国别化”得有个基础,那就是“普适化”,没有“普适性”的基础,“国别化”只能是贴点标签而已。(5)汉语教师的培养问题:从长远来看应立足于培养本地教师;只有当海外的汉语教学基本上都由当地汉语教师来教,才真正能做到汉语“国别化”教学,汉语才真正能走向世界。(6)汉语怎样才能成为强势语言:汉语要成为国际强势语言,国家强盛,这是最根本的因素,但还得具备一个关键性因素,那就是国家的科技、教育事业高度发展.

  • 标签: 汉语国际传播 汉语教学 教材国别化 教师培养
  • 简介:《金瓶梅》的单动双宾结构何洪峰0.1《金瓶梅)①的双宾结构从动词角度分有两类:一是单动带双宾语,二是动词+“与”带双宾语。第2类双宾结构笔者已有专文讨论,在此不赘,本文只讨论第一种双宾结构。0.2为叙述方便,本文使用如下符号:V:动词:Vd、Vb...

  • 标签: 《金瓶梅》 双宾结构 语义关系 现代汉语 双宾语结构 西门庆
  • 简介:俗话说,“出门看天气”。天气的变化与人们的工作、劳动和生活密切相关,因此人们对天气预报、气象报道总是给予了相当程度的关注。细心的人们可能会发现.新闻媒体中气象报道的风格正在悄然发生变化。比如中央电视台的气象先生、气象小姐的话多了起来,和人们唠叨起了家常,与人们的距离拉近了。

  • 标签: 倾向 亲民 风格 气象 变化 发现
  • 简介:作为一种修辞手法,比喻在文学作品十分常见。用它来帮助演讲,同样可以起到非同一般的效果。比喻可以使抽象的概念形象化,可以使复杂的问题简单化,可以使深奥的道理浅显化。这里,选取相关的例子,对比喻在演讲的作用加以分析。

  • 标签: 比喻 修辞手法 文学作品 形象化 简单化
  • 简介:马尔克斯的《苦妓回忆录》、瓦尔泽的《恋爱的男人》和纳博科夫的《洛丽塔》均涉及忘年恋这一题材。比较之下,我们发现不同背景下的主人公们都面时着孤独、美、文化的束缚,但他们或挣扎其间,或冲破束缚。而冲破束缚的力量绝不来自于欲望肆意,失去标准,而是来自于富含自主性和创造性的生命力——孤独的爱,爱对美的包容,对自然情感的尊重。

  • 标签: 忘年恋 束缚 《苦妓回忆录》 《恋爱中的男人》 《洛丽塔》
  • 简介:写作活动是最具有审美性质的。在写作过程,主体沉浸在文字里,沉浸在表达的快乐,忘记了自己的现实处境,忘记了自己是谁,甚至忘记了自己是在干什么。此时此刻,写作只是主体的一种表达,一种内在情愫的外化。至于目的是什么,根本顾不上考虑。一次真正的写作就是这样使主体达到一种物我两忘的境界。这不正是人类所描述的审美的境界吗?写作是以各种形态存在着的,不同形态的写作,

  • 标签: 写作活动 写作过程 文字 描述 主体 外化
  • 简介:语言的产生实在是一件最伟大不过的事,语言是思维和交际的工具,有了语言,才有了思维,才有了交际,才有了社会,才有了人。没有语言,人类到现在也还不过是一群大猩猩而已。我们只要看语言的建筑材料——词语的产生,便知端的。

  • 标签: 语言 词语 交际 思维 实在 社会
  • 简介:谦敬,就是做人应有的一种姿态、修养和风范。在各级军队机关中任职的领导干部和工作人员,每年或每个阶段都要根据上级部署要求,撰写年度或阶段性述职报告,并据此面向组织、领导、考核组、部分或全体机关人员公开述职。应当说,介绍履职尽费隋况的同时,能否在列数成绩的过程摆正个人与组织、集体及他人的关系,能否礼貌、恰当地展示自身对领导、同事和部属关心、配合及支持的感谢之情,也就是能否在述职中展现自己立身为人、处世谦敬的一面,很大程度上影响着群众的评价。因此,有必要在起草个人述职报告过程重视把握好谦敬问题。

  • 标签: 述职报告 军队 写作 领导干部 工作人员 机关人员
  • 简介:“诗穷而后工”,是我国古代诗歌理论中一个非常传统的观点。从发端于司马迁《报任安书》申述他受官刑的奇耻大辱后,决心“发惯著书”起,到唐代韩愈倡导“欢愉之辞难:工,穷苦之音易好”(《荆潭唱和诗序》)之说,宋代欧阳修则更进一步发挥到极致:“予闻世谓诗人少达而多穷。盖愈穷愈工,然则非诗之能穷人,殆穷而后工也。”(《梅圣俞诗集序》)这些立论提示出我国封建社会的一条诗歌创作规律,即:作者愈接近底层民众,愈能反映民众的呼声,作者自身遭受的苦难愈大,义愤愈深,那么,在作品里对现实的抨击愈深刻锐利,作品愈伟大。

  • 标签: 诗歌创作 《梅圣俞诗集序》 古代诗歌理论 《报任安书》 穷而后工 创作规律
  • 简介:老庄作品的一些词语,在今天已成为常用的成语。然而它们的古今含义已大相径庭,不能以这些成语的现代意义去理解老庄作品这些词语的含义。

  • 标签: 老庄作品 成语 词义 古代词汇
  • 简介:本文通过对国际汉语课堂教师话语的记录和分析,考察了对外汉语教师在面对留学生进行教学时的话语礼貌情况。考察发现,汉语教师在课堂上一般施行四种礼貌策略不使用补救策略、积极礼貌策略、消极礼貌策略以及非公开礼貌策略。

  • 标签: 对外汉语 教师话语 礼貌策略
  • 简介:在学生写作.常常见到“情感的伪化”:一副老气横秋的“庄肃严正”。一番虚情假意的“浅吟轻唱”,一套空话连篇的“文字泡沫”,全然不见出乎自然的纯真和本该属于他们这个年龄的独特体验.字里行间“神圣”得再也找不回一个真实的自我。

  • 标签: 学生写作 真情 “神圣” 独特体验
  • 简介:本文首先阐述了成语在汉语和汉语学习的重要地位,接着列举了常见的汉语成语翻译成英语的方法,然后重点指出同义借用法是对外汉语教材的成语翻译过程中一种十分重要的翻译方法.最后笔者总结指出在对外汉语教材的成语英译过程,可以先用直译做为第一种译,因为它最能反应汉语成语的特色,然后用同义借用法作为其必要的或重要的辅助译,而后用直译兼意译等其它方法作为以上两种方法的有效补充.在文中笔者用丰富的例子证明了这一论点.

  • 标签: 对外汉语教学 汉语教材 成语 俗语 英语翻译
  • 简介:在汉语的口语交谈,感叹词“嗯”的使用频率高,有着丰富的表义功能。本文通过语料的收集将“嗯”的意义分为回应、惊讶、责问、厌恶、否定等多种,对“嗯”的多义性有一个相对全面的概括,并在此基础上将“嗯”产生多义的原因归纳为语境、发音方式、多音性、语言使用者、发音时间长短几个方面。

  • 标签: 口语 多音 多义
  • 简介:近义词辨析是对外汉语教学中一个很重要的部分,由于外国留学生误用近义词的原因及类型多样,除文化因素外,还受到教材、教师的讲解等各方面因素的影响,因此在教学,教师除了从词汇意义、语法意义和色彩意义三方面入手外,还应根据第二语言习得的特点,有针对性地进行近义词的辨析,最终使学生能够止确、合理地使用近义词。

  • 标签: 对外汉语教学 近义词 辨析
  • 简介:众所周知,材料不仅是文章写作的物质基础,也是形成文章观点、提炼文章主旨的依据,由于材料在性质与作用上的区别,又可以将其分为硬件材料和软件材料。所谓硬件材料,是指那些内涵与外延明确、能说明事物的本质特征、对表现文章主旨起主要作用的材料。所谓软件材料,是指那些内涵

  • 标签: 应用文写作 硬件材料 软件材料 叙述方式
  • 简介:高考古典诗歌鉴赏题要求考生能够鉴赏文学作品的表达技巧。表达技巧,在诗歌鉴赏是一个较宽泛的概念,即诗人具体运用某些修辞手法、表达方式和表现手法来写景状物。至于修辞手法和表达方式在古典诗歌中比比皆是,容易识别。下面结合具体的诗歌来赏析古典诗歌中常用的表现手法。

  • 标签: 修辞手法 表达方式 表达技巧 古典诗歌鉴赏 面结合 高考试题
  • 简介:上海话“辣~”格式的语法功能平悦铃0引言上海话中有“辣~”格式,至今活跃于人们口语的是“辣辣”[lAlA]/[ll]/[llA]和“辣海”[lAhE]/[lhE]/[lhE]。某些年青人口中还有“辣该”[l?..

  • 标签: 体标记 上海话 变化动词 普通话 省略形式 实义动词