简介:橡树岛是加拿大东部新斯科舍省附近海域的一个小岛,1795年的一天,3个十几岁的男孩从大陆划船来到这个僻静的小岛,看能否找到些什么。他们发现的东西不但改变了他们的生活,也改变了其他许多人的生活。这3个年轻人开始了历史上时间最长、花费代价最大的寻宝行动。
简介:爸爸生前是一个对生活要求不高的人。一张柔软的沙发外加一本月刊,就足以让他满足。但唯独在一件事上他却很较真儿:电话旁须备支笔。多年以后,我愈发明白其中的含义。
简介:旅游胜地巴厘岛正在吸引越来越多的中国游客。从上海前往巴厘岛每周都有四五趟直飞航班,在没有直飞航班的那几天,旅客仍可以从香港或新加坡转机飞往登巴萨。便利的交通使得中国游客越来越喜爱这座度假之岛。2008年,我第一次踏上巴厘岛,当时住的旅馆在老牌度假区努沙杜阿,那里离机场约40公里,安静舒适,非常适合举家度假。
简介:如果说日本的一连串事件改变了我对核能的看法,你肯定不会吃惊,但是当你听了我的看法是如何改变的时候,你肯定会大吃一惊。福岛的灾难发生后,我对核能不再持中立态度,现在我支持核能。
简介:作为有关世界英语变体研究的最新学术成果,《路透利支世界英语变体手册》收录了39篇世界各地研究世界英语变体系列问题的专业学术论文,综合汇聚世界英语变体研究领域著名学者的学术观点,涵盖世界英语的历史视角、核心问题和新论辩。其核心主题包括英语作为通用语的进展,作为教学媒介语的发展和以计算机作为媒介的英语变体发展。本论文集多以实证研究的方式,通过分析五大洲的英语变体语料库和不同功能分类的英语变体语料库来研究世界英语变体的语言学特征及其社会文化成因。
简介:美国在中日钓鱼岛争端中扮演着重要角色,美国媒体对中日钓鱼岛争端的报导方式在一定程度上能够反映美国政府对钓鱼岛问题的所持立场。本文以watchingamerica.com上三篇译自汉语的文章为例,分析这些译文的翻译策略,探讨意识形态与政治权力对翻译的操纵,揭示译文背后美国对钓鱼岛争端的态度。
橡树岛的财宝
电话旁,备支笔
巴厘岛的日日夜夜
为什么福岛事故让我爱上核能
世界英语变体的发展趋势——《路透利支世界英语变体手册》述评
美国网媒对钓鱼岛问题报导的翻译策略研究——以watchingamerica.com上三篇译自汉语的文章为例