简介:<正>用一个词或者一个以名词为中心的偏正词组构成的非主谓句,我们称为"独词句"。独词句虽然只有一个词(或一个词组),但是却能表达完整的意思,具备了句子的条件。独词句不仅在口语中大量存在,在书面语言里也常被用来烘托环境,渲染气氛,刻划人物,传达感情,其使用范围是相当广的。加强独词句的研究,对语法和修辞来说,都是十分必要的。本文想从信息论的角度,谈谈独词句在信息交流过程中的强调作用。人们的语言行为,也就是说话写文章,为的是发出某种"消息",任何消息都带有一定的信息,信息是构成消息的元素。信息是用信号发出的,这个信号就是文字或者声音。接受者看到或者听到对方发出的
简介:语句的不同成分在线性序列中的位置分布不仅受句法规则的制约,而且受其承载的信息内容的制约。由于语句中信息的编排一般都是遵循从已知到未知的原则,因此汉英语句在信息编排方式上存在一些相似之处:信息焦点在部分汉英语句中都是位于无标记焦点位置的成分或通过添加焦点标记词来突显的成分。但由于汉语和英语有着明显不同的句法规则,因此汉英语句在信息的编排方式上也存在一些显著差异:汉语句子中处于无标记焦点位置的信息焦点在相应英语句子中却处于其他位置;传递新信息却不在无标记焦点位置的信息焦点在一些汉英语句中处于不同位置;在SVO和SVOiOd结构中,传递已知信息的成分在汉英语句中被移到不同的位置,从而使传递新信息的成分处于无标记焦点位置。
简介:北京大学计算语言学研究所自2003年1月起承担了国家重点基础研究973项目《汉语高频词语法信息词典》的研制任务,至2003年9月已完成。本文详细介绍《汉语高频词语法信息词典》的研制过程以及存在的问题。
简介:目前国际汉语教育的国际化、本土化、国别化的提法,被广为使用,但因所指不明,概念的内涵与外延均不甚清晰,容易造成思想的混乱.不能笼统地谈国际汉语教育的“国际化”,要分别对待,以利于国际汉语教育的长期发展.汉语作为外语教师应该本土化,也就是应该大量培养母语非汉语的本土汉语教师,大力提升汉语水平,完善汉语教师的知识结构,逐渐使其成为国际汉语教师主体.汉语课程设置应国际化,其缺失表现在,多少忽视了系统语言知识的讲授.汉语教学模式、教学方法应该国际化,这之中要让外国学习者了解并掌握汉语的思维习惯,从而学会正确的汉语表达方式.汉语作为外语教材的语言内容,不能国际化.作为语言教育用的国别化汉语教材,应该教授标准的普通话和规范的汉字.
简介:在线写作自动评价系统(简称AWE)正应用于中美两国的教学中。本文汇报的是在线写作自动评价系统在中国大连的个案研究。2010年在大连的中学开展了一项准实验。结果显示,系统对实验组产生了积极的影响,影响大小为0.30。本文同时汇报学生问卷和教师观察数据来阐明系统的应用对教师、学生以及学生写作成绩的影响。