简介:晚清政府为了“师夷长技以制夷”,纷纷派出各级政府官员,到日本考察明治维新的教育、社会、经济、农业等改革发展情况。这些官员以日记体写成了大量的考察工作报告,并呈报上级机关或主管领导审阅。这些日记体行政公文具有以下特点:目的明确,出于公务需要。而作者的身份,都是晚清朝廷的公职人员,他们的考察日记,也几乎都是用朝廷的拨款来出版发行的。其次,写作的格式和写作顺序较为固定。第三,这些公务日记中,不全是“公”的成分,但公务记述占绝大部分。这些晚清东游考察日记虽名为“日记”,但其实是一种公文,而且是没有保密等级的。即完全公开,甚至是晚清朝廷强制要求公开的行政公文。这与今天的工作报告有一些相同之处.
简介:本文借鉴格语法、配价语法以及论元理论等现代语言学的理论或方法,探讨汉语中介词的隐现及介词省略时的功能替换手段问题.研究发现:标识主体论元和客体论元的介词一般不能省略.状况论元在句中处于状语或补语位置上时,介词一般不能省略.可以省略介词的情况有:标识客事论元的介词"对、对于"可以省略;状况论元通过话题化或述题化等手段变换话题或宾语的位置上时,介词一般要省略;数量论元一般不用介词标识;标识时间论元的介词往往可以省略;框式介词的前项一般可以省略.介词省略后,论元角色仍能够清晰地表现出来,原因在于采用了其他的手段,以补偿介词的标识功能:表示时间和数量的词语本身含有较为固定的论元角色,因此时间论元和数量论元一般不用介词标识.标识处所、源点、终点、时间、原因/目的等论元的框式介词中的前项省略后,框式介词的标识功能就全部转移到了后项上.