简介:独立之初,白俄罗斯政府强力推行使用白俄罗斯语,收效甚微,并一定程度上激发了社会矛盾,引起民众不满。1995年经全民公投把白俄罗斯语和俄语共同定为国语。近年,白政府对两国语之间关系进行调整,扩大白俄罗斯语使用范围,但并未动摇双国语制。这种选择在一定程度上维系了白俄两国之间的历史情谊,为两国良好外交关系和各方面合作奠定了基础,同时也有利于构建和谐社会、有利于国家发展。
简介:不同的语言具有不同的语用原则和语用策略。在韩国这个具体的社会文化环境中,得体原则是韩国语十分重要的语用原则。得体原则有价值准则和语效准则两个评价标准,有变异性、非唯一性、层次性三个突出特征。在具体体现得体原则的语用策略方面,有礼貌策略、委婉策略、刻意曲解策略、幽默策略、权威策略、文字游戏策略等。
简介:越共十大对一些理论和政策作出修改,如下几点值得关注:一是政治体制改革提上议事日程,称之为“越南共产党领导模式革新”;二是,党章关于党的宗旨做出微调。维持民主概念的同时.关注独立性,强调非剥削性;三是对党的组织成分做出重大修改,容许党员参与私营经济活动的同时,修改“越南共产党是工人阶级先锋队”的传统提法;四,提出了“进一步完善社会主义方向的市场经济体制”的要求。
简介:二战时期的日本文坛被法西斯狂潮所淹没,文学成为宣传战争的工具,为数不少的文学家深受军国主义思想的毒害,在作品中美化战争,起到了军方所起不到的宣传效果。这一文学“暗谷”的形成,反映出狭隘民族主义思想对日本民族以及文学家们的恶劣影响,这是日本现代文学亟待解决的重要课题
简介:日本国立京都大学东南亚研究所(CenterforSoutheastAsianStudies,KyotoUniversity)位于日本历史名城和旅游胜地京都市的中心地带,由北向南贯穿整个京都市的鸭川河就从东南亚研究所旁边流过。该所是日本从事东南亚学术研究历史最悠久、力量最雄厚的专业性研究机构,拥有一座2层楼的图书馆,详细地址为京都市左京区吉田下阿达町46号。
当代白俄罗斯国语问题探析
论韩国语言语交际中的得体原则
越共十大以理论革新推进具有本国特色的社会主义发展道路
日本文学“暗谷”之成因——二战时期日本国策文学述评
日本国立京都大学东南亚研究所图书馆馆藏东南亚资料简介