学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:英汉属于两个体系的语言,具体的表达存在较大的差别,由此通常在英汉翻译的过程中需要注意二者语言表达顺序的转换。本文主要针对翻译过程中涉及的语序调整进行研究,在翻译过程中不仅需要保障语句的通顺,同时还要满足目的语的表达习惯。通过合适的语序转换方法,不仅可以达到一定的翻译目的,还可以促进翻译准确度的提升。然而在一些翻译作品中,由于译者没有熟练掌握相应的语序转换技巧,导致译文语言生硬。该文通过对描述英汉语中常见的语序不同及对应的调整方法进行研究,由此提高翻译人员对语序转换的意识,从而更有效地促进翻译作品的可读性。

  • 标签: 英语翻译技巧 语序调整法 探析
  • 简介:英国著名政治家培根说过:“一个人如果从肯定开始始。必以疑问告终;如果从疑问开始。必以肯定结束。”“肯定”“疑问”的互换,给人以更广阔丰富的思考空间。

  • 标签: 妙用 语序 政治家
  • 简介:语序指句子各成分的排列次序,是词语和句子成分之间关系的体现,反映语言使用者的逻辑思维和心理结构模式。东西方的思维模式存在异同,英语和汉语的语序也有同有异,译者在进行英汉互译时要注意适当地调整语序

  • 标签: 《老人与海》 语序 调整 汉中 英译 译本
  • 简介:本文通过对比分析英语和汉语语序上的差异,提出,翻译时应充分考虑两种语言的差异,适当调整语序,使译文更加符合汉语的习惯。

  • 标签: 翻译 语序 调整
  • 简介:让学生做过一道语言训练题,结果很不理想。题目如下:指出下列语句的毛病并修改:一、立春、惊蛰、雨水、春分、清明等二十四个节气,显示了中国人与自然和谐相处的智慧和创造力。二、长年累月的战事,每况愈下的社会治安,经济的不断衰退,动荡不安的政局,生存环境的日益恶化,使世界上越来越多的人的正常生活受到威胁,甚至连财产生命都没有保障。这两个句子的毛病都在语序上。第一句把惊蛰、雨水两个节气弄颠倒了。应该是雨水在前,惊蛰在后。

  • 标签: 语序 人与自然和谐相处 语言训练题 社会治安 惊蛰 雨水
  • 简介:<正>所谓"倒装语序",是指"谓语在前、主语在后"的倒置现象。为了帮助同学们弄清这种语序的特征和意义,笔者在此对其作一归纳。从结构上看,倒装有全部倒装和部分倒装两种。一、全部倒装全部倒装就是把整个谓语置于主语之前。这种倒装主要出现在下

  • 标签: 情态动词 状语从句 NEITHER 系动词 NEVER 不及物动词
  • 简介:湖南、江西、四川人都能吃辣椒爱吃辣椒,但“能”与“爱”的程度不同。有人总结说:“湖南人不怕辣,江西人辣不怕,四川人怕不辣。”此说巧妙利用语序的调换,把三省人喜辣的不同层次准确地概括了起来,说得饶有兴味。从“不怕辣”到“辣不怕”到“怕不辣”,喜辣的“层次”在不断提高,“不怕辣”,只

  • 标签: 语序 语言表达效果 初中 语文 作文指导
  • 简介:英语和汉语的语序有许多相同之处,也有许多不同之处。在陈述句中,英语和汉语的主语、谓语和宾语的顺序大致一样,都是主——谓——宾。例如,“我们爱我们的老师。”译成“Weloveourteachers.”英语和汉语一样都有倒装句。但是,英语的谓语构成情况比较复杂,并且,英语的主语在句中的位置相当地灵活,因而,英语的倒装句比较多,并且,有的句

  • 标签: 英语 语序 汉语 倒装句 初中 陈述句
  • 简介:相传,齐国大将田忌很喜欢赛马,有一回,他邀齐威王进行比赛,结果,连输三局,齐国军事家孙膑观看了这次赛马的全过程,他认定,如果再赛,田忌完全可以取胜,于是,他调整了田忌三匹马的出场顺序:先用下等马对齐威王的上等马;再用上等马对齐威王的中等马;最后,用中等马对齐威王的下等马,结果,田忌三赛二胜,转败为胜。

  • 标签: “田忌赛马” 调整法 齐威王 全过程 军事家 齐国
  • 简介:假设调整及应用绵竹大西街小学邓寒梅王传虎假设调整是一种特殊的解题策略。把题目中的条件经假设进行推算,然后将假设条件下所得结果与题目中的已知条件进行对比,最后加以适当调整,即可求出正确结果。在我国古代算术中,解有关“鸡兔同笼问题”,“龟鹤问题”或“...

  • 标签: 调整法 金银合金 数字和 解题策略 工地 男女生
  • 简介:有人曾问大哲学家亚里士多德:“您和平庸的人有什么区别?”他回答说:“他们活着是为了吃饭.而我吃饭是为了活着。”哲学家巧变语序作答,可谓生动犀利,言简意赅,不同凡响。

  • 标签: 有趣语序 语序变换
  • 简介:语序特殊的句子在中学英语教材中颇多,这给同学们的学习带来了一定的困难。现择其要者加以整理归纳,供大家学习时参考。

  • 标签: 语序 感叹句 高中 英语
  • 简介:<正>汉语的语序(包括词序和句序)具有表意功能,颠倒语序,常常会使语义翻新,妙趣横生。郑逸梅先生在《艺林散叶》中说了这样一则趣事:有人仰慕大书法家于右任的书法,千方百计求之。但于右任鄙夷其人,于

  • 标签: 散叶 于右任 梅先生 郑逸 表意功能 中说
  • 简介:本文是笔者1998年的专利项目,(专利申请号:98118247.X。去年曾获得“日内瓦国际专利技术成果博览会”金质奖殊荣,现今专利期届满,特以将专利内容全部公开,供水泥同行们参考。

  • 标签: 调整 配料 分量 1998年 专利申请号 专利项目