简介:马克思在校订法文版《资本论》的过程中,相较于德文版在文字上做了大量修改,对篇章结构、章节标题、概念表述上都进行了一定调整,在理论上也有了新的发展。从《资本论》第1卷法文版对德文版的修改出发可以作出多方面的分析:马克思在《资本论》中对黑格尔的方法和术语的运用情况,在法文版一些地方删去'计划'一词的用意,以及运用'生产方式''生产关系'和'社会关系'等概念的情况。通过对以上问题的探讨,在寻求并发现如马克思本人所说的法文版本在原本之外所具有的独立的科学价值之外,进一步理解《资本论》的逻辑、方法和《资本论》创作史研究的复杂性。