学科分类
/ 6
120 个结果
  • 简介:孩子小,分辨能力差,成人因为她美丽而夸奖她,她就会认为这是她自己的本领。一旦她认为天生的美丽是值得骄傲的资本,就会看不起长相平平甚至丑陋的孩子,不愿意付出努力去收获成功,这样的意识积淀下来,对孩子的将来成长极为不利。

  • 标签: 漂亮 分辨能力 孩子 美丽 资本
  • 简介:现行的初中《语文》课本第五册(人民教育出版社1994年版)选录了《愚公移山》的故事,其中出现了一个明显的错误。玉帝为愚公的精神所感动,于是派“娥氏”的两个儿子背走了两座大山。这里的“娥氏”,《列子·汤问》的原文是“蛾氏”,《列子》一书尽管传本众多,但历代传本并无异文,所以《语文》课本的“娥氏”没有版本依据.从校勘学的角度讲,属于无本改字。

  • 标签: 《语文》 课本 列子 人民教育出版社 《愚公移山》 校勘学
  • 简介:我的家乡在上虞,听爷爷讲上虞这些年发生了翻天覆地的变化。二十年前,上虞到处都是狭窄的小路、田地,到处都是低矮而破旧的平房,而如今,宽阔的市民大道整天车水马龙,人来人往。特别是到了晚上,在灯光的照耀下,更显得光彩夺目。新建的大通、一百、时代潮城等大型娱乐购物中心给城市带来了繁华。

  • 标签: 家乡 购物中心 城市带
  • 简介:我深深地爱着我的家乡——甘肃兰州,就像我喜欢吃牛肉面一样,早已成为一种习惯。对兰州本地人来说,吃牛肉面也变成了一种情结和文化,不仅能吃出美味营养,也能吃出感情友谊。

  • 标签: 家乡 牛肉面 兰州
  • 简介:丽丽说:“我的爸爸是公务员,他一心一意为老百姓办事……”芳芳说:“我的爸爸是设计师,他设计了无数的大楼……”

  • 标签: 设计师 公务员 老百姓
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:大东是个实诚人,说话直来直去,也不会人,可他妈就不同了,嘴上像抹了蜜,常把人夸得脸上像开了花。这天,有个邻居在酒店办生日宴,大东和老妈也去了。酒宴上遇到了一位漂亮姑娘,老妈打量着,笑着夸了起来:“啧啧,瞧这姑娘,身材像杨柳,脸蛋像桃花,眉毛像弯月.

  • 标签: 姑娘 身材 眉毛
  • 简介:摘要语文是人文素养培养的阵地,所以语文教学中必须凸显人文关怀。本文以高中语文教学为研究视角,针对高中语文教学实践中如何科学、及时的表扬学生展开分析讨论。期待为进一步提高高中语文教学水平贡献绵薄之力。

  • 标签: 高中 语文教学 表扬
  • 简介:3个狂人夸大话。一说双足可以跨长江,一说飞机可以过胯下,一说空手可以刳木成家。你说谁的大话会先垮?

  • 标签: 《夸字歌》 小学 语文学习 阅读
  • 简介:<正>一次,有一位很要好的朋友对笔者说,对于那些爱说大话,夸海口的人你得小心点,千万别上当。笔者问他上了谁的当,他说,他有一位姓余的同事多次拍着胸脯对他下"海口",说:"爱人调动的事就包在我身上了。""谁知后来我几次去找他联系爱人调动的事,他不是推说没时间,就是躲着不见,真把我气坏了。"笔者听了朋友的这番诉说,也有同感。现实生活中,喜欢说大话、夸海口、吹牛皮的确实大有人在。如果一味地听信这种"胡乱吹",把这种大话、"海口"当真,那就必然会受骗上当。历史上这种教训还少吗?那些爱说大话、

  • 标签: 海口 现实生活 爱人 诸葛亮 教训 调动
  • 简介:Potlatch一词是以前居住在美国华盛顿州领域内的钦鲁克(Chinook)印第安人土语的译音,原有“给予”的含义。由于这种风俗涉及明显的财富性质,常译为“富宴”,或译“赛富宴”、“赠财宴”,亦有讹译其音(′pot,lats)为“捕耳打吃”者。举行这种活动时必然伴有盛大的宴会,故也常称为“大宴会”(Greatfeast)。这种原始的风俗,从政治方面看,它似乎是一种攫取统治地位的方式,从经济方面看,被一些学者认为是财产的分配、再分配或借贷付息的办法,从社会方面看可以起到竞争威望和特权以及挽救面子等作用。总之,富宴的作用是很复杂的,文化人类学家对它的解释也不一致。历史学家利用这种文化现象窥测古代社会,甚至有人曾经把中国的尧舜禅让也归为富宴的结果。这篇短文是美国弗蒙特大学(UniversityofVermont)哈维兰(WilliamA.Haviland)教授根据罗纳德·诺乃尔和伊夫琳·诺乃尔(RonaldP.RohnerandEvelynC.Rohner)合著的《垮求脱:布列颠哥伦比亚的印笫安人》(TheKwakiutl:IndiansofBritishColumbia)中的有关章节编写而成,收入其所著的《人类学》(Anthropology,1974年美国版)作为第二十章的附录(441—443页)。富宴不仅在北美洲、南洋和其它地方一些当代初民中存在,而且有古老的渊源,其所反映的政

  • 标签: 礼物 铜器 毛毯 部落 赠予者 威望
  • 简介:<正>我父亲70多岁了,为人和善喜欢做好事,受到左邻右舍的好评。春节期间,父亲单位领导来家拜年,坐在一旁的我对他们领导说:"老爸退休这些年来心态一直很好,身体也好,在社区为大家做了不少好事。比如谁家孩子在路上跌倒了,他就上前扶起来;楼道脏了他就去扫,还用抹布擦楼梯扶手,小区里的照明灯,都是老爸晚上开,早晨关;二楼的

  • 标签: 在路上 楼梯扶手 生活艺术 精神保健 生活质量
  • 简介:日常生活中,我经常会听到孩子的姥爷用"你是个听话的好孩子""你真乖""你真聪明"这样的话随意赞扬孩子,而不管他具体在做什么事。时间长了,孩子对他们的赞扬表现得很麻木,有时还起反作用,越说好越表现不好。后来,我咨询了育儿专家,才知道不能随意夸奖孩子。

  • 标签: 家庭教育 赞扬 教育方法
  • 简介:<正>近来因参加迻译一本文化人类学辞典的工作,查阅了不少有关人类学方面的资料,发现有将Potlatch一词译为“冬节”,确实就本义来说将Potlatch译成“冬节”无不可,然从民俗学和人类学意义上说,似应译成“富宴”或“赠财宴”更为妥当。它主要是流行于加拿大西北海岸以及美国华盛顿州饮鲁克印弟安土著中一种以礼物馈赠他人,从而显示自己慷慨富足的仪式或风俗。由于这种风俗或仪式明显地涉及到财富的问题,故译为“富宴”是合适而贴切的,这种风俗和仪式从政治方面上看,是一种显示自己地位,并且进一步攫取统治地位的手段;从社会方面看,可以起到树立威望,安抚众人,震慑不谋之轨的作用,从经济方面看,是一种财产分配、再分配、借贷付息的方法。这些意义和效果无不是通过“馈赠财富、夸耀财富”含蓄地表现出来。因此“Potlatch”意译为“富宴”能同这些意义和效果有机地联系起来。当然,这种仪式多半在冬季举行,故直译成“冬节”尽管不错,然内在意义则相对难以揭示了。

  • 标签: 文化人类学 民俗学 仪式 风俗 华盛顿州 加拿大
  • 简介:“老夏真是个热心人。”“我们有老夏这个邻居真是福气啊!”每当听到邻居们这话时,我心里总是特别高兴,因为这是在我爷爷呢!我的爷爷今年64岁了,是一个慈祥可亲的老人。爷爷有个习惯,爱管闲事。而且自己家的不管,别人家的倒管得挺牢。

  • 标签: 爷爷 邻居 老人
  • 简介:教育专家魏书生曾说:“你把学生当作天使,你便生活在天堂;你把学生当作魔鬼,你便生活在地狱。”一个教师怎样看待学生,很大程度上决定了他的教育情绪。如果专看学生的缺点,把他们视为一群无药可救的“魔鬼”,与魔鬼相伴,我们就犹如生活在地狱之中;如果以欣赏的态度多看他们的优点,把他们当作可爱的天使,与天使相处,我们就犹如生活在天堂之中。

  • 标签: 天使 “魔鬼” 教育专家 学生 生活 魏书生
  • 简介:李彦宏,百度公司创始人、董事长兼首席执行官,曾经获得“CCTV2005中国经济年度人物”、“TT十大风云人物”、“改革开放30年经济人物”等荣誉称号。美国《财富》杂志还将李彦宏评为“全球最佳商业领袖”和“中国最具影响商界领袖”。

  • 标签: 孩子 年度人物 中国经济 《财富》杂志 首席执行官 百度公司
  • 简介:停水好几天了,家里水缸里存的水用光了。妈妈准备去屋外的井里打水。我笑嘻嘻地对妈妈说:“我去帮你提水吧。”妈妈乐呵呵地答应了。

  • 标签: 小学生 作文 语文学习 阅读知识