学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:日本文化深受中国文化的影响,在现代日语中可以看到大量与汉语同源的成语,但它们各自表达的意义或词形结构却不尽相同。文章从成语的概念、意义、民族个性三个方面分析了中日同源成语在双方语言中的异同,使人们更好地了解中日民族文化的差异。

  • 标签: 同源成语 概念 意义 民族个性
  • 简介:日本是个擅于学习但又擅于创新的民族,古代日本在学习吸收古代中华帝国的优秀经验发展起来。范围涉及了经济、政治及文化各个方面。姓氏制度亦是如此,中国的姓氏制度在春秋时期就形成姓氏合一,并沿用至今。而日本学习中国先进文化制度,也创立了姓氏制度,到了明治维新以后日本形成了极具特色的“苗字”制度,并得以沿用至今。

  • 标签: 中日姓氏 姓氏种类 苗字 姓氏对比
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:婚嫁作为一种客观存在是人生仪礼中的重要阶段。中日语言文化间的相似性使中日两国的婚嫁礼俗、仪式及婚宴场合下的忌讳语有着相似乃至相同之处,主要表现在容易让人联想到离婚、再婚、感情不和、死亡等方面。但是,不同国家、民族的语言有其自身特色,所以"婚嫁"忌讳语的表达方面也存在一定差异。通过此研究,可以透过语言现象把握其背后的文化特性,洞察中日民族文化的"同"与"异",深化对中日语言与文化的理解。

  • 标签: 婚嫁 忌讳语 中日对比
  • 简介:随着日语学习的不断深入,日语学习者会发现日语中的省略现象越来越多,尤其是主语的省略,比汉语中的省略现象多得多.由于母语汉语的影响,日语学习者在日语表达中存在很多不够地道的地方,这一直困扰着很多日语学习者.就汉语和日语中各自存在的省略现象进行调查研究,对比其不同之处及其体现出的文化特点,以便帮助日语学习者正确把握日语中的主语省略,更加地道地运用日语进行沟通和交流.

  • 标签: 主语 省略 授受 敬语
  • 简介:【摘要】职场剧运用特殊的艺术手法让现实生活情境下的职场生活在电视屏幕上实现了完美投射,因此极具代入感。现代社会背景下,女性已经成为了职场的重要组成部分,而职场剧对于女性形象的塑造也成为了这部分电视剧作品创作拍摄的一大热点话题。中国两国特殊的文化背景决定了各自拍摄的职场剧所塑造的女性形象也存在非常显著的差异。新形势下,若想要丰富国内职场类电视剧的创作工作就必须要学习借鉴他国电视剧的优势或长处,而研究他国职场剧在女性形象塑造方面的方法技巧以及最终呈现出的女性形象特点则是相关改革的热点话题。下文中笔者针对中日职场剧在女性形象塑造方面的问题进行了研究论述,希望能够透过两国的职场剧了解两国的女性职场生活状态。

  • 标签: 中国 日本 职场剧 女性形象 塑造对比
  • 简介:摘要:中日两国的会计准则都是在国内的法律框架下制定的,中日两国的会计准则在某些方面存在相似之处,但在许多关键领域存在差异。这些差异可能会对企业的财务报告和业务决策产生影响,因此,在国际业务中应该考虑到这些差异。本文旨在比较中日两国的会计准则,主要关注它们在财务报告、会计原则和会计处理方面的异同点,希望能够对相关会计研究和实践有所参考。

  • 标签: 中日会计准则   对比研究
  • 简介:产业职能层面的农业问题也主要表现为农产品供给问题,农业问题表现为农产品国际竞争力问题,产业职能层面的农业问题主要表现为农业对非农产业和整个国民经济的产品贡献问题

  • 标签: 中农业 农业问题 问题分析
  • 简介:中国与日本一衣带水,同属东亚儒教文化圈,均具有父权家长制的文化传统,但由于不同的社会背景,特别是明治维新以后,日本开始大量吸收欧美文化,两国的亲属称谓开始形成不同体系。本文从亲属称谓的概念及体系为基点,试归纳两国亲属称谓相异之处,通过对比分析,对比汉日亲属称谓从构成体系到使用特征上产生的不同原因,以及亲属称谓与其各自内外有别、长幼有序伦理观息息相关之缘由。

  • 标签: 中日 亲属称谓 尊卑 内外有别 长幼有序
  • 简介:使役表现可以说是一种较重要且较复杂的语言表现形式,系统梳理中日使役句式,可以帮助我们更好地掌握和理解中日两种语言的语法结构。本文从因果使役句的角度对中日使役句的异同进行分析和探讨,揭示这一表达方式的构成、意义及此类句式在互译时所对应的表达形式。

  • 标签: 因果使役句 使役者 被使役者 有情物 无情物
  • 简介:摘要复合名词的先行研究多以构词法角度出发,所以关于中日比喻复合名词词意差别的研究几乎没有着手,还有很大的空间。本论文根据一些先行研究,从中日比喻复合名词的对比出发,根据中日文化背景和中日比喻表达的差异试着进行中日比喻相关的复合名词研究。然而语言是文化的一部分,文化又决定着语言现象,虽说日本文化与中国文化息息相关但是中日文化间也有着巨大差异。在这次对比中,发现中日词语表达的异同,和考察中国日语学习者易误用的复合名词。

  • 标签: 复合名词 中日文化 比喻
  • 简介:摘要:谚语可以说是漫长的岁月里通过生活经验积累而产生的人生智慧。中日两国的谚语中,有很多含有动物的谚语。动物与人类的关系十分亲密,人们经常通过有关动物的谚语来表达感情和想法。狗作为人类最亲密的朋友,自古以来就与人类有着亲密的关系。中日两国人民把对狗的认识和感情带到了语言领域,产生了许多关于狗的谚语。本文通过具体实例比较中日两国对狗的基本认识和狗的谚语特征。

  • 标签: 中日谚语 对比
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:摘要:交通标语对于驾驶员有一定的警示作用,是一个城市交通文明建设不可或缺的一部分。据统计,日本因交通事故死亡人数较少,其中日本的交通标语也起到重要作用。目前为止,有关中日交通标语的研究很少,所以,我们以中日交通标语作为研究对象,分析中日之间的语言特色和背后的文化差异,目的是吸收日本语言文化的精华,更好地促进我国城市交通文明建设发展,同时促进两国文化的发展。

  • 标签: 交通安全标语 委婉性 实用性 简洁性 异同点
  • 简介:中国学生在进行日语对话时,不管听话人是同学还是老师,都会使用同样的附和表达。这会造成对话进行的不够流畅自然。中日附和词中存在一些发音相似的表达,但在使用上却存在一些差异。本文主要对中日附和词“うん”和“嗯”,“ええ”和“哎”,“はぃ”和“是”进行比较分析。

  • 标签: 谈话类节目 类似附和词 中日对比
  • 简介:摘要语言是文化的一面镜子,能够反映出人们生活的地理环境,社会文化,民族心理等各方面内容。惯用句(或ことわざ)是一种带有显著文化、民族特色的语言现象。中日惯用句中,动物词汇被频繁使用。动物形象丰富而生动,在惯用句中发挥着巨大的作用。本文选取惯用句中较常出现的动物“狗/犬”为研究对象,对比分析中日惯用句中“狗/犬”的意象色彩。

  • 标签: 惯用句 中日对比
  • 简介:摘要现如今,电子商务已经广泛应用到各大行业,它的兴起为消费者和投资者带来了很大的便捷。对于中日酒店行业来说,将酒店管理和电子商务结合使酒店的发展更上一层楼。酒店通过运用电子商务扩大了市场,并且酒店的顾客也不仅限于本国的人,还吸引了国外的人。电子商务的出现,为中日酒店发展提供了一个千载难逢的机会,并形成了独特的酒店电子商务文化。这个文化包含了很多方面,其中企业、居住、酒店和饮食等方面都属于酒店文化的范畴内。近年来,由于中日两国的交流甚密和电子商务的兴起,进一步促进了中日两国之间的旅游业发展,也进一步使中日酒店行业蓬勃发展。

  • 标签: 中国 日本 酒店 电子商务 文化
  • 简介:21世纪是一个信息的世纪,合作的世纪.遍布世界的因特网为全世界带来了方便、快捷.要跟上世界信息产业的发展,我们必须加强与其他国家的合作,作为地理和文化相近的邻国,中国和日本两国之间的信息合作显得尤为急需和重要.

  • 标签: 信息产业 中国 日本 信息合作 投资体系 通讯业