学科分类
/ 1
6 个结果
  • 简介:纵观晕瀹法名词的发展,经历了几个阶段:未命名阶段,被称为“某某国之法”“测高之法”等;多个名词共用阶段,被称为“疏密界限”“影线”“倾斜粗细”;定名阶段,被称为“晕渝”,然后沿用下来。而晕渝最恰当的英文翻译可以用hachuring来表示。

  • 标签: 地图学 晕滃法 疏密界线法 倾斜粗细法 影线
  • 简介:技术是人类的存在方式,其演进贯彻人类的简单性意向,技术对简单性追求的结果则是技术系统复杂性的不断增长,面对不断增长的复杂性及其困境的出路,在技术范式内可能仍归于简单性的寻求。

  • 标签: 技术 演进 意向 事实 简单性 复杂性
  • 简介:20世纪70—80年代,随着信息技术的发展,人们越来越认识到术语学在知识产生、知识获取、知识代表和知识传递过程中所起的基础性作用。欧洲的术语学家从人们对信息流的研究和对知识秩序的重视上得到启发,设计了普通术语学的概念动力学模型,揭示出术语学和知识技术相互依赖、彼此依存的内在联系,并由此得出术语学和知识技术一体化的模型。文章着重对这一理论发展过程进行论述,以期为中国术语学理论提供一个新的研究视角。

  • 标签: 信息流 概念动力学 概念模型的动力学转型 术语学和知识技术一体化的模型
  • 简介:技术语翻译是科技信息的沟通,也是文化元素的传递。术语概念形成机制和语言表达式都要受到文化认知的制约和影响。从等值传递专业概念的目标出发,术语翻译应当从文化认知原理、文化对应性等方面深入理解,通过对比分析,探讨术语翻译的实用方法和技巧。

  • 标签: 术语翻译 文化视角 对比认知