学科分类
/ 1
1 个结果
  • 简介:《木兰辞》“雄兔脚扑朔,兔眼迷离”的解说历来仁者见仁,智者见智,各持已说。之所以出现这种众说纷纭的情况,问题就在于如何解释“扑朔”、“迷离”和这两句诗是否是互文见义。“迷离”的解释,虽说是似是而非,但意见似乎还比较一致,“扑朔”的解释就繁复了。一九八二年第一期的《中国语文》刊载了张永言先生的《词义锁记》一文,他把“扑朔”的解释归纳为七大类,现抄录如下:

  • 标签: 《木兰辞》 雄兔 兔眼 张永言 《中国语文》 互文见义