简介:本文是育之的一篇没有完成的遗作。今年二月,他说要写一篇描述于光远的长处和特点的文章,作为对《祝于光远九十寿》一文的补充,因为“祝寿”文只概述了于老的工作和贡献。二月二十三日,他写出一个题为《于光远琐记》的提纲,接着就断断续续地口述文章内容,由我作记录。其间,经历了两次病危。四月下旬起病情逐渐平稳,但是每天要躺在床上做“血滤”八至十个小时,口述很难进行。他寄希望于病情好转,每次只透析四小时以后,仍然按照他平时的习惯,一段一段仔细地进行补充和修改,并把文章的副题改为《于光远素描》。然而他的心愿没有能够实现。现在文章的开头和第一、二段给他朗读了三、四遍经他亲自修改过,其余大部分给他读过。文中的小标题大都采用了他提纲中的话,提纲中还写有“干校”等,但他没有来得及向我讲述,只能付缺。
简介:<正>英、美等西方国家的城市是工业化的产物,第三世界城市的兴起应当被看作是殖民扩散的影响,而不是当地城镇自然发展的产物.本世纪初,除西欧和北美以外也存在一些具有相当规模的城市,可它们主要是与西方殖民主义缕连的港口和矿业中心.它们在各国形成一种双重经济的上层,这种经济是外加进来的经济,仅仅和以乡村为基础的传统农业体系有着微弱的联系.其结果是非洲、南亚、东亚的城市人口百分比低.尽管第三世界的城市增长发生在经济发展水平较低的国家,但其增长速度要比西方国家快得多.人口的自然增长和人口的大量移动是主要原因,而工业发展随之而来的就业机会则是
简介:<正>1IntroductionAsiswellknown,Prajnapradipa(PP),whichwaswrittenbyBhaviveka(ca.490/500-570CE),isoneofthemostfamousandimportantcommentariesonMulamadbyamakakarika(MMK),whichwaswrittenbyNagarjuna(ca.150-250CE).WhenwestudyPP,wemustusetwotranslationsofit,namely,theTibetantranslation,Sbesrabsgronma,(hereafter,PP_tib)andtheChinesetranslation,Banruodenglun(《般若灯论》),(hereafter,PP_chin).PP’soriginalSanskrittextwaslostandisyettobe