简介:邢广程1961年生。中国社会科学院学部委员,中国社会科学院中国边疆研究所所长,中国边疆研究所创新工程首席管理,研究员,法学博士。中国社会科学院研究生院博士生导师。中国社会科学院上海合作组织研究中心主任,俄罗斯瓦尔代国际辩论俱乐部成员。全国马克思主义理论研究和建设工程专家,入选国家“四个一批”人才工程和国家“新世纪百千万人才”工程,国务院政府津贴享受者。俄罗斯“普希金奖章”获得者。撰写《苏联高层决策70年——从列宁到戈尔巴乔夫》等多部学术著作,发表论文多篇。
简介:上海市静安嘉里中心地块:东至常德路、西到同仁路、北起南京西路、南止延安中路。研究报告分三部分,论述了核心景观、城市信仰生活共同体、现代城市社区的营造。该地段是一个具有浓郁历史文化氛围的街区,远得静安涌泉之福,近受上海城市变迁之益。
简介:六世达赖喇嘛仓央嘉措的"情歌"自20世纪30年代首次被翻译为汉文之后,至今已有多种汉译本。文章就"情歌"原文版本、汉译史、原文语言特色和翻译中的问题等几个方面进行了梳理和分析。认为"情歌"汉译取得了一定的成绩,但"情歌"的汉译者在对原文版本的认识和选择、"情歌"原文的语言特色以及在汉语中应当以何种形式来传达原文的独特风格等等问题上仍欠缺细致的考量。
简介:叶嘉莹,号迦陵,是满族叶赫那拉氏后裔,1924年7月出生于北京一个书香世家,三四岁时开始识读汉字,背诵诗词。叶嘉莹的父母及伯父伯母都受过良好的旧式教育。母亲年轻时曾在一所女子职业学校任教,婚后便专心相夫理家,为人宽厚又不失干练。生有两儿一女,叶嘉莹及其长弟叶嘉谋,幼弟叶嘉炽。父母对她用的是'新知识,旧道
简介:但凡对外国文学稍有涉猎的读者,未尝有人不知道王焕生先生的,他的《伊索寓言》《沉思录》以及'荷马史诗'已成为当代译坛的经典之作。谓之经典,乃因为它们不只是专家学者案头的研究参考,而且也在普通读者之间流传广泛。在当代翻译家中,能够做到如此雅俗共赏程度的译者,实属凤毛麟角,仅此一点,亦可见先生的翻译成就。先生五十余年如一日,孜孜不倦地贡献
邢广程简介
上海静安嘉里中心历史文化底蕴研究
仓央嘉措“情歌”原作和汉语翻译问题初探
一世多艰,寸心如水——叶嘉莹先生的诗词人生
引慈云于西极,注慧雨于东垂——王焕生先生二三事