简介:现代生活中,电影片名的翻译已经成为了一种流行语。众所周知,如何翻译电影的片名,很长时间以来在翻译领域都是一个有争议的话题。西方电影的片名翻译的确与中国的电影片名翻译大不同。在翻译过程中,一些电影的片名在不同译者的笔下会有着迥异的翻译效果,因为每个人的思想、经验和知识储备都不一样。电影是文化交流的重要组成部分。因而,一国的文化正在成为展示在电影中的主要内容。本文指出电影片名翻译的重要性要求译者对其投入更多的精力。电影片名具有艺术、商业和社会的特征。翻译不仅仅是将一种语言转化为另一种语言。外国观众往往更容易理解电影的原片名,而中国观众看到电影原片名时却不会有形同的反馈。作者分析认为,人们不应该持有直译好或者是意译好的片面观点,直译和意译应当互为补充。这两种翻译方法必须相互结合,调整彼此次序,适当增删原电影片名里的字词,才能够得到电影片名翻译最好的的效果。
简介:钢琴教育,从本质上来说并不是音乐专业培养问题,而是关于人获得智慧、丰富情感体验和艺术修养等音乐素质发展问题;钢琴技艺的养成,也不能简单地理解为音乐知识传授、臂腕指触键等一系列形体动作技能的掌握,而是发乎于心的能力培养、复杂多变的心理活动过程。如何改革传统钢琴教学中存在的一些问题,重建科学的钢琴教学模式是当今音乐素质教育的一大课题,应用钢琴是一门综合性钢琴基础课。旨在为社会培养有创新精神、高素质和可持续发展能力的人才。该教学法在继承传统钢琴教学同时,打破精英教学单一模式,通过探索、模仿、即兴、创作等速成学习,启发音乐想象,拓宽思维空间,彰显动手能力,有快乐学钢琴、兴趣学钢琴、速成学钢琴和创造学钢琴四个教学特点。
简介:本文通过对新县鄂豫皖革命根据地旧址保护对象的评估进行分析与研究,从中得到编制规划的基本思路和方法。