简介:汉语中"V上"现象分类繁多,虽然"上"形式相同,但却衍生出不同的语义。本文从探寻"上"的深层语义机制出发,认为"上"对于动词V的操作在本质上所起到的作用是一致的,即"通过V的作用,使得事物由一个定点移动到另一个定点","上"是联结两个定点的标记词。基于这一认识,本文分析了"上"在带有位移义、完结义、起始义的"V上"现象中是如何实现其本质特征的。
简介:奈保尔在中国的译介、研究和接受呈现出鲜明的特征。在翻译领域,奈保尔作品译介的选择性受到了作家宗教观念和历史政治观念的影响。在研究领域,国内学界回避了对奈保尔政治立场的探索,而专注于研究奈保尔的文化认同和文化身份,同时又将奢保尔置入中国语境,进行比较研究。在对奈保尔的接受上,国内作家和普通读者倾向于将奈保尔塑造成文学大师和风流才子,而学界则更青睐奈保尔的文化流散者身份?,
探寻“V上”语言现象中“上”的本质
论V.S.奈保尔在中国的译介、研究和接受特征