学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:对于拆迁工作,群众最反感的就是“暗箱操作”,许多矛盾和问题也往往因此而生。近两年来,江苏省常州市共拆迁建筑面积140多万平方米,涉及拆迁户11万多户,因为坚持依法拆迁、“阳光拆迁”,妥善化解了拆迁中的各种矛盾,使拆迁工作顺利进行。

  • 标签: 评审制度 推行 拆迁工作 暗箱操作 建筑面积 依法拆迁
  • 简介:镇江市精神卫生中心是集精神疾病预防、治疗、康复、教学和科研为一体的专科医院,是镇江市首批医学临床重点专科、江苏大学精神疾病与精神卫生硕士研究生培养点,2001年成为苏南第一家司法精神病鉴定所。2013年5月19日,原镇江市第四人民医院精神卫生中心从四院整体搬迁至镇江市团山路199号,更名为镇江市精神卫生中心(镇江市第五人民医院)。

  • 标签:
  • 简介:摘要:随着城市化进程的加速,废气排放问题日益严重,对环境质量和人体健康构成了重大威胁。本文旨在探讨城市废气排放控制策略及其效果评估,以期为城市可持续发展提供科学依据。本文首先分析了城市废气排放的主要来源和影响,然后详细阐述了废气排放控制的策略,包括源头控制、过程控制和末端治理,以及政策法规、经济激励和社会参与等综合措施。最后,基于案例分析,对废气排放控制策略的效果进行了评估,提出进一步优化的建议。

  • 标签: 城市废气排放 控制策略 效果评估
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:一国家某部委派遣的专家组一周后就要杀向东海大学,对该校的建筑学专业进行真刀实枪的评估了!建筑工程学院上上下下都笼罩在临战前的紧张不安气氛中,一个个磨刀霍霍,进行着现代化战争条件下的白刃战准备——这是院党委书记在誓师动员大会上要求的,当时他咬牙切齿地说":没有刺刀见红的思想准备,就赢不了这场硬仗!请大家都把枪擦亮了、刀磨快了,院长一声令下,就都奋不顾身地往前冲,如果出现临阵脱逃或刀枪失灵的情况,军法从事!会后,请各位都把军令状给签了!

  • 标签: 建筑学专业 军法从事 东海大学 誓师动员大会 院党委书记 黄志刚
  • 简介:山东省诸城市公安局推行农村社区化管理,依托208个农村社区服务中心搭建警务平台,形成服务半径2公里,涵盖5个村、1000-2000户的“两公里警察服务圈”,促进了农村警务社区化管理运行顺畅,使农村社会治安安定有序,警民关系更加和谐。

  • 标签: 社区化管理 农村警务 诸城市 社区服务中心 农村社会治安 服务半径
  • 简介:摘要当前,卫生高职院校传承与培养学生的医学伦理观念,仍然存在不少突出的问题,亟待引起高度关注。必须采取切实有效的措施,才能提高卫生职业院校传承培养医学伦理观念的最终效果。本文将重点论述新时代下卫生职业院校医学伦理观念的培养策略

  • 标签: 新时代 卫生职业院校 医学伦理观念 培养
  • 简介:在矿难频发、责难四起的时刻,李毅中可谓“受命于危难之时”。出任国家安全生产监督管理总局局长半年多来,他奔波于全国各个事故现场。如履薄冰的安全生产,使李毅中多次雷霆震怒,痛批“官商勾结、官煤勾结”现象。“要让他们倾家荡产,并严肃追究刑事责任。”“对这些无证开采的小煤矿和矿主手下留情,就是对矿工生命的漠视!”他的“狠话”伴随着一系列有力的措施在全国掀起一场煤矿安全生产保卫战。

  • 标签: 李毅中 国家安全生产监督管理总局 局长 中国 煤矿安全生产
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:摘要建设新农村的首要任务是发展现代农业,其基本途径在于实现农业产业化经营。

  • 标签: 三农问题 农业 产业化
  • 简介:1、失控的灯高中毕业后,苏曼便来到这座城市打工。运气还算不错的她很容易就找到了一份工作,还在四环外租了一间一室一厅的老房子,五楼的顶层,房型简单,采光和结构都还不错。

  • 标签: 卫生间 高中毕业 房型 采光
  • 简介:~~

  • 标签:
  • 简介:2018年10月以来,湖南省浏阳市全面启动“一村一辅警”工作。目前,全市303个建制村驻村辅警全部配备到位,村警务室标准化建设基本完成。警务室悬挂统一标识标牌,设置必要安防设施,配备必要的办公设施以及警械、防护、交通等装备。警务室建设经费、驻村辅警人员经费、工作经费由市财政保障,第一年度投入约1700万元。

  • 标签: 浏阳市 辅警 办公设施 建设经费 警务室 统一标识
  • 简介:原声大片基本上充斥了整个世界,中国也不例外。原声大片中最重要的字幕翻译就显得非常重要。精彩且准确的电影字幕翻译能让观众正确理解电影中的人物特征,且更容易把握电影所要表达的主题思路。功能翻译理论充分考虑新交际环境和目标读者,在电影字幕翻译过程中得到广泛应用。本文试从大片《建国大业》的字幕翻译中寻找到功能翻译理论,并且更进一步分析功能翻译理论对电影字幕翻译的作用。

  • 标签: 功能翻译理论 字幕翻译 《建国大业》