简介:1、娱乐街夜幕之下城市的霓虹灯仿佛被低温冻结的空中烟火。年末的街头依旧充斥着日复一日忙碌而疲惫的人群,却在这种时候选择了淋漓的放纵。冰冷的空气中飘忽着隐约的酒气,被包夹在数个烧烤摊散发的熏烟中,像C市经久不散的雾霾一样笼罩在这条繁华的街道上,将街灯的光晕夜染上了一朵微醺的昏黄。回荡在街道上空歌舞厅的沉闷歌声,让站在街灯下的人也显得有些飘摇了。此时此刻就算是包间内的窗帘是完全打开的,也
简介:大熊:我没有拖延症啊,我之所以每次写专栏那么慢,是在找灵感呢。有时候想好的梗都写得差不多了,
简介:摘要文章首先对报告文学的概念特征出发展开必要的分析,指出新闻特征和文学特征,是报告文学不容忽视的两个重要特征。而后进一步在此基础之上,对于更细一个层面的特征展开了分析,并且对其中不同方面之间的联系加以讨论,发现其中相互的影响力与内在作用。最后,仍然从新闻特征和文学特征两个方面出发,就报告文学的生命力展开评论,对于加强该领域的认识有着一定的积极价值。
简介:近期上映的电影《美女与野兽》真人版又开始炒热了女权主义,片中贝儿(Belle)的扮演者艾玛·沃特森是联合国妇女署亲善大使,曾积极为女权运动站台发声。她自己也坦言,之所以选择这一角色,不仅是因为《美女与野兽》是她最喜欢的童话,而且她想要从赫敏(艾玛·沃特森在电影《哈利·波特》中扮演的角色)变成贝儿,完成一个女人的蜕变。贝儿作为迪士尼公主系列的其中之一,她身上的独立、果敢、爱读书等美好品质的确很适合拿来传达女权主义的观念。在艾玛·沃特森主演的真人版《美女与野兽》中,亟待解救的“野兽”被刻画成一个霸道总裁的形象,圈了一大批怀有少女心的粉丝。由此看来,迪士尼片方从选角到宣传,的确都在积极地标榜电影所宣传的女权主义。然而,最初版本的《美女与野兽》的故事跟女权主义没有丝毫的关联。《美女与野兽》这个故事由法国德维伦纽夫夫人为了与沙龙的朋友解闷斗乏所写,这个故事充满了成人间性的隐秘色彩,主要表达的是性与爱,“Belle”在法语中也并不是一个名字,而是一个代称,意为美女。其后法国一位童话作家勒普兰斯·德博蒙保留了故事中的“爱”,删去了“性”,改写成孩子的睡前童话,这也是如今迪士尼公司沿用的故事主线。
简介:在《任性的艺术--文化研究作为权力的批判》(2001)①一书中,我从历史-理论方面对文化研究的源流进行了梳理,揭橥了文化研究的主要旨趣在于对权力关系的批判性分析,这种权力关系经由文化来进行生产、维系和改变.同时,这种文化分析的传统首要关注当下文化现象:它想要把握个别“事态”和权力关系的当下分布(constellation)。
简介:摘要性在很长期时间内都与粗鄙、下流等词联在一起,直到现在,很多人还是谈性色变,只是偷窥而不敢正视,只是嘲笑而不知尊重。性的历史悠久,如果没有性,地球不会成为一个有生命有机体,也不会有延绵不绝繁衍生息的的人类,也不会有现代社会的灿烂文明。性作为一种生理的和文化的社会现象,它对人类社会的发展有着十分重大的意义。
简介:渭城曲唐/王维渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。《渭城曲》是一首人们耳熟能详的送别诗[1],一首因人们对其太过熟悉,以至于听不见其真妙之音的诗——它呈现的乃是汉语文化史上一次极为重要的别离,一次至今尚未真正结束、亦尚未被真正领会的别离。“渭城朝雨浥轻尘”,王维以一座今日早已声名不彰的城市名开端,邀我们与他一道进入体味这场注定要在中文世界里永恒的送别。王维邀别的地点乃是在今咸阳市东北的渭城,一座与泾水和渭水密切相关的小城。我提及此点,是因为普通的中文读者对“渭”一词的唯一文化记忆,可能就源自那个道德味儿十足的成语——“泾渭分明”,该成语可上溯至一个远古弃妇的幽怨之语“泾以渭浊,湜湜其沚”(《诗经·邶风·谷风》)[2],最终由杜甫的诗句“浊泾清渭何当分”(《秋雨叹》其二)[3]而定形,不过成语中的“泾水”与“渭水”因清浊品质的不同,虽“东流”至此处“汇聚”却仍然“分明”。换言之,二者的本质“汇聚”从未发生过,或者说二者的“汇聚”乃是为了更好认清自身,进而更能“彼此分明”。但本诗中的王维与友人元二,则因彼此心性气质的某种契合,虽“西别”于此处,却因肉身的“分离”而更加体验到二人惺惺相惜的精神之“汇聚”。无疑,对于相互契合的心灵,肉身的“分离”反倒会使他们体味到一种日渐浓郁生长的精神之“汇聚”。