学科分类
/ 1
12 个结果
  • 简介:白异读是普通话常见的一种异读现象,也是语音规范的难点问题之一。本文立足于普通话教学和测试实践,分析和讨论"血、露、剥、薄、蔓"等常见的白异读现象,对文白异读的性质、《审音表》的处理方法及语音规范的原则进行探讨,并对教学和测试提出了建议。

  • 标签: 异读词 文白异读 普通话异读词审音表 语音规范
  • 简介:《辽代石刻续编》是向南先生继《辽代石刻编》之后辽史研究的又一巨大成果。该书收录辽代墓志70余方,文章利用拓片审读该书录,对其中的文字校勘、标点等问题进行了全面研读,发现多有可商之处,今选择其要者,敷衍成文,以求教于方家。

  • 标签: 《辽代石刻文续编》 辽代 石刻 校勘 标点
  • 简介:《御制增订清鉴》是由清高宗弘历敕修,保和殿大学士傅恒领衔修纂的一部满汉合璧释义辞典,是在康熙敕修《御制清鉴》的基础上增补、修订,并增加注音而成。该书旨在普及和规范满文的新词汇,在满语文发展史上占有重要地位,影响巨大。以往学术界多以乾隆三十六年武英殿刻本为其唯一刻本。我们将北京大学藏《御制增订清鉴》刻本与新编本以及故宫博物馆、辽宁省图书馆、大连市图书馆、国家图书馆藏《御制增订清鉴》刻本进行对比,厘清各刻本之间的异同,断定《御制增订清鉴》的刻本不止一种。

  • 标签: 满文古籍 《御制增订清文鉴》 版本
  • 简介:黑龙江省富裕县三家村是目前满语口语保存较好的地区。从目前的调查来看,三家满语传承人都出生在三家,据2012年的调查,年龄最大的87岁,最小的36岁;他们的父辈多有当兵的经历;他们都提到满族不分家,分家的是少数,其满语多半是受爷爷奶奶辈的影响。他们多为被动的传承者,而少数的主动传承人将延缓满语消亡的速度。

  • 标签: 满语 传承人 濒危语言
  • 简介:感谢享有盛名的复旦大学的邀请,这对我的研究工作是一种很高的荣誉。感谢祝克懿教授的邀请,感谢黄蓓副教授在这里做翻译,她们的执着与努力使我的上海之行有意义又愉快!也感谢在座的各位!感谢大家的到来!

  • 标签: 互文性理论 结构主义 继承 复旦大学 副教授 感谢
  • 简介:戏拟是一种滑稽性的模仿,即将既成的、传统的东西打碎加以重新组合并赋之以新的内涵。戏拟主要是指作者吸收模仿、借用前人文本的文体艺术风格以期达到特定的艺术效果。在互创作中,戏拟表征为作者戏拟别人的语言风格,或戏拟他人文本中典型的社会语言或个体语言,戏拟其观察、思考和言谈的风格;

  • 标签: 戏拟 创作 互文 技法 艺术风格 艺术效果
  • 简介:俄罗斯远东地区埃基人已高度俄罗斯化,已完成从民族认同到国家认同嬗变。埃基地区实行民族自治,埃基人主导乡村生活和文化,上级政府支持民族文化弘扬,不干预日常管理和民族文化活动。自然生态环境恶化及现代经济生活冲击下,狩猎经济大大萎缩,传统文化失去生存土壤。民族语言濒危,俄罗斯语已成为埃基人日常语言,饮食、服装、民居、节庆等日常生活已浸入俄罗斯文化因素。

  • 标签: 俄罗斯 埃文基人 驯鹿 狩猎
  • 简介:上世纪60年代未朱莉娅·克里斯蒂娃创立了互性理论,80年代起这一理论被逐渐译介入中国。我们将三十余年来互性理论在中国的传播与发展分为三个阶段:第一阶段是上世纪80年代,属于早期译介期;第二阶段为上世纪90年代,属于系统引介期;第三阶段为本世纪以来的逐步繁荣期。在此基础上,我们梳理了三十年来中西互关系研究,指出中西互文存在着广阔的对话空间。

  • 标签: 互文性 克里斯蒂娃 综述
  • 简介:《说文解字》作者许慎,字叔重,东汉汝南召陵(今河南郾城)人。据《后汉书·儒林传》中记载,许慎初为郡功曹,举孝廉;再迁,除汶长。其间曾为太尉南阁祭酒。后去官,卒于家。许慎博通经籍,撰有《五经异义》、《史记注》和《淮南注》,均亡佚。传于今的只有《说文解字》这部著作。

  • 标签: 谐声系统 《说文》 著作 古音学 《说文解字》 古韵
  • 简介:当代澳大利亚著名作家彼得·凯里在"篡改"狄更斯小说《远大前程》的基础上创作了《杰克·迈格斯》。该文拟从互性角度对比分析这两个文本,运用新历史主义文论,结合后殖民主义语境,来探讨后者的深层政治隐喻和美学价值。

  • 标签: 彼得·凯里 狄更斯 互文性 帝国 文化身份
  • 简介:前期罗兰·巴尔特关注符号的科学性、系统性,后期他重新审视了结构主义符号学,称符号学应该攻击西方文明的象征系统和语义系统,以非理性的解构意义、科学、理性等同体物。然而,巴尔特不自觉地采取了理性的分析法以操作文。我们不无反讽地看到巴尔特不断肯定自己所否定的,一边高呼自己放弃了前期的二元论,一边不停地使用二元论进行分析;一边反对命名,一边不断地进行命名,在自己的理论中,执著地运用前期结构主义方法。

  • 标签: 理性 非理性 命名 分类
  • 简介:性理论是具有哲学方法论意义和可用之于实证分析的文本理论。2012年,继1966年首推互性理论四十六年后,朱莉娅·克里斯蒂娃在复旦大学开设系列讲座演绎互性理论的发展演变。第一讲“主体与语言:互性理论对结构主义的继承与突破”内容博大精深,浓缩了互性理论的基本阐释,兼容了互文体系的核心概念。本文选取了讲座展示的、过去学界不予重视的四个方面来读解:可视为克氏人生镜像和法国学术思想编年史的《武士》;中国哲学家张东荪中西哲学理念对克氏互文思想形成的影响;克氏与巴赫金互为成就的关系与克氏对本维尼斯特结构主义的传承与创新关系;弗洛伊德的精神分析为克氏的互研究开辟了新天地。本文试图通过这四个方面史实的挖掘,再塑克氏思想大师的形象,丰富对不断创新发展、多元构成的互性理论的认知。

  • 标签: 互文性理论 多声构成 《武士》 张东荪 巴赫金与本维尼斯特 弗洛伊德