简介:
简介:从等值与等效的角度分析了英汉文学翻译的难译性与可译性,并通过译例阐明了英汉文学翻译中汉语生命力的体现与表达是翻译艺术再创作的重中之重。旨在指导译者通过全方位的努力在翻译中活化语言,活化文学,从而把文学翻译发展为翻译文学。
青海蒙古人崇拜生命的文化心理探析
蒙古语语音的延长与缩短法生命力探讨
英汉文学翻译中汉语生命力的体现与表达