简介:功能翻译理论家贾斯塔·赫兹·曼塔利(JustaHolzManttari)把翻译定义为“以原语文本为基础的一种翻译行为。”换句话说,翻译是一种转换,是实现从一种语言转换成另一种语言的过程。其中译者的任务是尽可能等值地对原语(sourcelanguage)的信息(message)进行解码(decode);即对原语文本
简介:作文是高中教学过程中十分重要的一个教学内容,教师应当引导学生学会运用层进式写作论证方式,以提高学生的写作效率。教师应该根据学生们的认知规律,引导学生们敲定范围,有效地加减内涵,在逐步变换的进程中,由表及里地层层分析问题,从而做到首尾呼应、主旨深刻。
简介:新时期地域作家群在崛起。汉语地域分支——以方言为重要依托的文化圈孕育了作家的文化包括文学,语言意识,而创作中方言的运用又有效地展示出作家所追求的作品的特定文化氧围。
简介:
简介:作文是小学语文教学中的重点与难点,能够体现学生的语文综合素养。要提高小学生的作文写作水平,不能急于求成。教师在教学中可通过遣词造句、指导观察、感悟生活和放飞想象等策略分阶段实施教学,循序渐进地提高学生的语文素养,从而提高其写作水平。
简介:语文能力说到底,就是听说读写的综合实践能力。其中,说是其他能力的媒介。教师可以在阅读教学中,紧扣教材中的叙事性文本,引领学生在复述的过程中提升学生的口头表达能力。叙事类文本是小学语文教材中的重要文本类型,这些文本不仅具有跌宕起伏的剧情,经典独到的表达,更有着天马行空的想象,是历练学生复述能力的重要载体。本文提出要铸就文本感知起点,筑牢学生的对话性复述;扣准文本内在结构,引发语言的重组性复述;还原文本真实语境,促进学生的创生性复述,从而促进学生复述能力的不断提升。
简介:苏联解体后的俄语(Ⅱ)张会森黑龙江大学七社会在发展变化,语言中不断出现新词语。在本文"六"部分中我们谈了外来词的借用。新词的另一部分是俄罗斯人自己利用俄语既有的手段构成的"俄语词"。这类词是大量的。本文仅取大众传媒中常见的,涉及政治、经济生活领域的一...
简介:房子装修后多久才能入住,是公众普遍关心的问题。据专家介绍,这需要考虑很多方面的因素,如装修情况、装修材料、家具材质、通风情况、污染治理手段和家人身体情况等。
简介:众所周知,优秀的作家植根于他熟悉的地域(城市或乡村),将自己对现实生活的深刻感受诉诸某种语言文字,使作品具有浓厚的民族性或地域色彩,博得广大读者赞赏,从而确立文学地位。可是,这位作家出名后,如果忽然移居到异国他乡,置身于全新的自然环境、人文氛围和另一种语言文字时空里,那么,他势必一时甚至长久难以再造昔日辉煌。
简介:南于山体滑坡,我们乘坐的客车被堵在半路,雨下得越来越欢,被关在中巴车里的乘客都露出一脸的无奈,心里烦透了:
简介:遵嘱译此巨帙,虽自知才学寡浅,亦勉力而为,惟愿不负读者及出版各方之望。此帙成书已久,英文文本大致定型,虑或有脱漏异文,故采兰登书屋、牛津大学出版社、美国WingsBooks出版社纸本及古腾堡计划电子版本参照校译。如此费时虽久,亦得多见各家论说,于译事大有裨益也。
简介:读初中的时候,我们那个班都是混日子的人,嘻笑怒骂,早恋吃醋,样样都有,在这样的环境里,学习还可以的我也变得懒散,反正前途说白了就是回家背锄头,再怎么折腾也就是这个命。10月份的时候,学校分来了一批实习老师,分
简介:这么多年来,作文教学一直以“作前指导”为核心,我们且称之为“前作文教学”。“前作文教学”有着它重要的功能和作用,然而,我们却在教学效果中不得不清晰地认识到它存在着与生俱来的局限和弊端:它重视教师的课前预设.学生的思维随着预设而行走,缺少了学生自身的、本来的思维。在多年的实践突破中.以“作后讲评”为核心的作文教学刚刚起步,我们且可以称为“后作文教学”。这一华丽展现,孕育出了“先写后教,写后定教”的作文教学理念。
简介:按照定语的位置来看,英语里有前位定语和后位定语两种。前位定语总是放在它所修饰的词(即中心词)的前面,而后位定语总是放在中心词的后面。例如:Thisisaninterestingstory.(前位定语)Thereisnothingseriousaboutit.(后位定语)
简介:一、引子和其他二十几篇作品构成了梶井基次郎短暂而完美的文学生涯,也形成了昭和文学的一道独特风景.读他的作品,我们会从他敏锐目光中感受到一种神奇,并自然而然地去感受他的心路历程,体会他于生命的挚爱,倾听他灵魂的声音.
简介:"垂后"和"识古"指明了汉字的本质功能:载录传承中华文化.汉字为历代社会各阶层服务,并且伴随我们进入电子时代.汉字的繁体和简体共同为中华统一大业服务.
简介:文章提出,只要坚定地贯彻执行我国政府对香港回归后的正确方针政策和《基本法》;坚持祖国内地的社会主义制度,维护安定团结的政治局面;坚持改革开放,不断把改革开放推向深入;贯彻执行和实现“九五”规划和2010年远景目标,搞好祖国内地的经济建设;加强祖国内地与香港的经济合作,就能保持香港回归后经济的长期繁荣
简介:2005年1月1日,德国历史上第一部(Zuwanderungsgesetz)正式生效.的产生有其深厚的历史渊源.本文着重分析德国二战后的移民潮流,试从历史的角度证明,制订这部是德国社会发展的必然.
对译者思维层的剖析
发散思维,指导层进式论证
方言美学表现三层次
一石激起千层浪
层递式教学,引导学生写出真情实感
逐层深入,让复述能力扎根文本不断生长
苏联解体后的俄语(Ⅱ)
房子装修后多久才能入住
张爱玲“移居”后的悲剧人生
先求同后讲理,劝说成功
《福尔摩斯探案全集》译后谈
60年后你拥有什么?
“作后讲评”夯实作文教学
略谈英语中的后位定语
论《一层楼》与《泣红亭》悲剧审美形态特征
恶作剧后的绝望——倾听《柠檬》的旋律
汉字的功用:“垂后”和“识古”
保持回归后香港经济的长期繁荣
作文教学要先“放”后“收”
二战后德国移民潮流