简介:乾隆敕编九种《西番译语》是一份迄今最为丰富的有关藏缅语历史比较研究的参考资料,记录的语言涉及藏语五个方言、尔苏语两个方言以及嘉绒语和白马语。由于其初编本在清末流失海外,此前人们难得一见;而国内现存故宫抄本封面均题“川番译语”,有失笼统,所以关于九种“译语”初编本的存世情况及其定名一直悬而未决。我们梳理九种《西番译语》初编本的海外收藏情况,并根据其题签,确定每种译语的名称,进而确定采录者命名的原则是概括所采语言的地域范围和府州建制。
简介:当助词“着”依附于动词后表示动作持续义时,“在+L+VP着”隶属于构式“在+L+VP”,“着”只是动词VP的内在变体;当助词“着”表示状态持续义时,构式“在+L+VP着”具有一定的独立性。本文试图从构式的理据形成、构式意义、构式组件VP的特征、构式对构式论元的选择等方面论证该类“在+L+VP着”作为构式存在的独立性。
简介:词块有利于在写作中提高输出的流利性;有利于提高语言表达的地道性和生动性;有利于提高写作的多样性。因此词块在英语写作中的作用不可忽视。对于非英语专业学生议论文写作中的词块研究类型研究发现学生在写作中不同类型的词块运用频率,即多次聚合词块过度输出,而短语架构型词块输出不足的现象,导致文章出现口语化倾向,从而证实母语对英语写作存在一定的负迁移。
简介:20世纪以来,跨学科研究已成为学科整合与发展的一个重要趋势,“学科的多对象化”和“对象的多学科化”,使学科研究的“跨界行动”成为一种历史必然和普遍模式,人文科学领域更是如此。
乾隆敕编九种《西番译语》初编本及其定名
构式“在+处所+VP着”存在的独立性
独立学院非英语专业学生议论文写作中词块类型研究
符号跨界:音乐研究的新范式——评佩基莱编《音乐·符号传媒——音乐符号学论文集》