学科分类
/ 4
79 个结果
  • 简介:工具”是语言表达中经常涉及的一个语义范畴,朝汉语里都有格标出现在工具成分的前后。本文主要考察朝鲜语里的“”和汉语里的“用”在介引工具、材料成分时表现出的异同,并描写了“”和“用”由可带具体成分到可带抽象成分的隐喻过程。

  • 标签: 工具 材料 隐喻
  • 简介:<正>所谓附录,指附于图书正文后的有关文件、文章、图表、索引、资料等。笔者在浏览和查阅工具书时,发现其大多收有附录,这些附录的内容也是读书治学的重要工具,为此作了初步探索。本文试从四方面对其作粗浅的评论。

  • 标签: 工具书 大事记 内容丰富 大事年表 附录 专题性
  • 简介:“西”一词,现今出版的几种主要辞书,如《辞源》、《辞海》、《汉语大词典》均予收录,释义也基本相同。《辞源》义项有二:一为“西堂清静之处”,书证为《汉书》所录司马相如《上林赋》“青龙蚴蟉于东箱,象舆婉倬于西”颜师古注“西者,西箱清静之处也”。又补充说“后指宫内游宴之处”,并引徐铉《茱萸》诗“长和菊花酒,高宴奉西”为证。

  • 标签: 释义 《汉语大词典》 《辞源》 《上林赋》 《辞海》 司马相如
  • 简介:清代皇族有宗窒、觉罗之别,凡显祖(努尔哈赤之父塔克世)本支称为宗室。清王朝建立伊始,即把宗室封爵定为和硕亲王、多罗郡王、多罗贝勒、固山贝子、镇国公、辅国公、镇国将军、辅国将军、奉国将军九等,入关以后,又增加了不入八分镇国公、不入八分辅国公、奉恩将军三等,合为十二等。此外,亲王嫡子封世子,郡王嫡子封

  • 标签: 宗室爵 多罗贝勒 奉恩将军 不入八分镇国公 宗室封爵 入八分
  • 简介:乘坐交通工具的表示法周春祥乘坐交通工具一般用运动动词和位移动词。例如:我们乘摩托艇在河上航行。到这个地方去只能乘直升飞机。上二十层楼可以乘电梯。也可用由上述动词构成的动名词。例如:(划三对桨的小船),乘汽车穿过整个国家的有意思的旅行。有时句中省略动词...

  • 标签: 使用形式 不完全句 独轮手推车 复数形式 四轮 内燃机船
  • 简介:课改的大幕在徐徐拉开,教师能力成长的关键作用日益凸显。全世界都在关注教育工作者如何转变教育理念,提升教育能力的问题。我国开展国培计划已经有七年了,各级培训者也都在思考,如何让在职教师职业素养适应新的教育趋势和需求?对于教师自身来讲,也需要不断学习和充电,才能跟上形势,有所作为。

  • 标签: 教育趋势 大幕 教师能力 在职教师 教育能力 教育工作者
  • 简介:<正>发生在乾隆时期的“高云从案”,牵涉到一批从中央到地方的官吏,是当时影响较大的事件。乾隆皇帝借此案处罚了一批官吏,加强了对太监的管束,目的是为了威慑百官、打击太监、加强皇权。此案不仅影响到乾隆一朝,而且还影响到乾隆以后的嘉庆、道光、咸丰几朝,使得太监不敢轻易干预朝政,保证了清王朝在相当的一段时间里避免了由于宦官专权所导致的政治黑暗,有力地维护了皇权。

  • 标签: 太监 弘历 高云 宦官专权 乾隆皇帝 于敏中
  • 简介:语老乞大》是朝鲜人学习满文的基础教材,全部由对话组成,主要反映了元末明初中朝民间贸易及人民生活状况,对于研究满语文及其传播状况,了解中朝贸易历史特点以及满族与朝鲜族文化交流具有重要的历史价值。

  • 标签: 满语 老乞大 朝鲜语 汉语
  • 简介:工具书教材的结构体系潘树广高等学校开设工具书使用法课程,是开展辞书用户教育的一个重要方面。自本世纪30年代以来,我国学者编著的工具书教材数以百计,对普及辞书及其他工具书的知识起了重要作用。已有的工具书教材体例多样,但就其内容要素而言,主要有三个方面...

  • 标签: 中文工具书 结构体系 人物资料 书目信息 应用方法 工具书使用
  • 简介:随着汉语走向世界的进程不断加快,汉语作为第二语言教学所面对的学习群体发生了显著变化,由以来华的多母语背景的“小联合国”型学习群体为主,转变为以不同国家内单一母语背景的学习群体为主。面对多国别、多母语背景的学习群体,以往的教学比较注重教学对象在汉语学习上的共性特征,而对不同母语背景学习者特定的学习需求和学习难点则难以周遍关照。

  • 标签: 国别 工具书 学习难点 编纂 语言教学 共性特征
  • 简介:manjuhergeniubaliyambuhaambag‘anjurnomun的新拟书名为《满文大藏经》或《文全藏经》,这与书序名称及书名著录原则均不符;“以国语译汉全藏经”则是乾隆帝《御制文翻译全藏经序》中的一句叙述话语,不能把“国语译汉全藏经”当作书名。该满文古籍应定书名为《文翻译全藏经》,全称为《御译文翻译全藏经》。承担该书翻译的是字经馆。字经馆是乾隆朝增设的临时性机构,开始时称“译经处”,专为修《文翻译全藏经》而设,隶属于内务府。清廷组织了一批人员专门从事《文翻译全藏经》的译刻人员,确保了《文翻译全藏经》的翻译质量。

  • 标签: 满文文献 《清文翻译全藏经》 书名 清字经馆 译刻人员
  • 简介:《皇职贡图》是清代乾隆年间编绘的大型民族图志,由画像和图说两部分组成,生动地描绘了清朝盛世时期藩属国、海外交往诸国以及国内各少数民族人物的样貌、服饰、生活等状况;满汉舍璧的图说文字概括地记录了相关国家、民族或部落的地理分布、历史沿革、社会生活、宗教信仰、语言文字、民族关系以及向清政府贡赋等情况。《皇职贡图》不仅能够为我们全面了解清代少数民族风土人情提供第一手资料,同时也能为中国美术史、中外关系史以及满语文等相关领域的研究提供必要的参考。

  • 标签: 职贡图 皇清职贡图 满文文献
  • 简介:一公元十世纪后半期以后大约一百多年的一段时间内,正值日本平安朝时代的中期,亦即日本文学史上的所谓中古时期。这一时期堪称是日木古典文学的鼎盛、巅峰期。作为这段时期文学史上的突出特点是一批出身于贵族、服务于宫廷的杰出女流作家的崛起。她们的成就为日本古代文坛增添了璀灿夺目的光彩。其中尤其引人注目的,是被誉为日本物语文学顶峰的《源氏物语》的作者紫式部和作为随笔文学的先驱作品《枕草子》的作者少纳言。关于紫式部的生平及其作品的成就,在我国已

  • 标签: 清少纳言 枕草子 随笔文学 物语文学 《源氏物语》 日本文学史
  • 简介:乾隆皇帝在位期间,亲自规范满语并颁发上谕加以推行,此即"钦定新语".本部分收录乾隆二十八年至三十六年间都虞司、会计司为抄送"钦定新语"给盛京内务府、盛京佐领的咨文12件,内容涉及官职、地名、生活用品、文书用语等.

  • 标签: 乾隆朝 钦定新清语
  • 简介:乾隆皇帝在位期间,亲自规范满语并发上谕加以推行,此即“钦定新语”。本部分收录乾隆二十四年至二十七年期间盛京将军衙门或总管内务府会计司、都虞司为抄送“钦定新语”给盛京内务府的咨文12件,附词56条,内容涉及官职名、宗教、地名、动植物、用品及满洲人名连写等。

  • 标签: 乾隆朝 钦定新清语