简介:"Hi!John."Maryrantowardsmewithararebrightsmileonherface,saying,"I'mgoingtohaveadanceperformancetonight.Ihopeyou'llcome.Hereistheticket.Don'tforget!"Sheleftinahurry,disappearinginthethrongsofpeoplequickly.
简介:
简介:为了解决英汉酒店介绍文本互译中出现的问题,如译者往往不考虑目的语酒店介绍文本的行文习惯,只进行字字对等的翻译等问题,笔者收集了十篇英汉酒店介绍的真实语料(英汉各五篇),尝试从文本开头、文本结构顺序、文本修辞和文本结尾的角度分析这些比较文本,研究英汉酒店介绍文本互译的翻译策略。希望该文有助于从事旅游文本翻译的译者更好地发挥翻译的交际价值。
简介:语言是文化的载体,语言的个体性差异是由文化的独特性决定的。在不同的文化中,语言的变现形式各不相同。该文主要从跨文化视角研究中英文酒店简介的差异,希望对中文酒店简介英译提供一些启示,进而促进中国酒店业国际化。
简介:摘要本文立足于中职酒店英语教学存在的不足,指出情景教学法能够有效改善英语教学中的问题,并提出了利用情景教学法提升中职酒店英语教学的有效途径,旨在实现中职酒店英语教学质量的提升。
简介:9月6日,赞比亚大学孔子学院与赞比亚酒店旅游学院签署合作办学协议,孔子学院将派老师前往该学院教授中国语言文化及武术课程,酒店旅游学院将提供教学场地并进行招生宣传。
水晶鞋
酒店广告语欣赏
莫日根葛根《黄金史》与金巴道尔吉《水晶鉴》的关系
基于英汉酒店介绍文本比较的翻译策略研究
从跨文化角度浅谈中英酒店简介的差异(英文)
情景教学法在中职酒店英语教学课堂中的应用
赞大孔院再签合作协议,酒店旅游业掀起汉语热