学科分类
/ 4
70 个结果
  • 简介:余英时先生在《中国近世宗教伦理与商人精神》中说:“所谓‘上层文化’和通俗文化中国传统中并不是截然分明的,其间界线很难划分。士大夫当然有他们的‘上层文化’,但是他们同时也浸润在‘通俗文化’之中。”

  • 标签: 世俗生活 通俗文化 书写 文人 散曲 中国传统
  • 简介:圆月如镜,“团团冰镜叶清辉”(孔平仲《玩月》);如轮,“玉轮卧兔初升魄,铁网珊瑚未有枝”(李商隐《碧城》);如盘,“汗浸铺澄碧,朦胧吐玉盘”(李群玉《中秋君山看月》)……文人笔端的圆月内蕴何其丰富!时到中秋,圆月在焉,不由想起了明朝的解缙。

  • 标签: 李商隐 李群玉 中秋 珊瑚 明朝 内蕴
  • 简介:will(would)作为情态助动词,语义众多,但概括起来可归为两大类:(1)表预测;(2)表意愿。对这两大类的再分,不少语法都做过详尽的说明。其中权威的英国语法学家R·Quirk等把“预测”项又分为(1.1)将来意义(过去将来);(1.2)现在意义;(1.3)习惯意义。在谈到“将来意义”时,他们指出will的预测意义可以被弱化为相当于can的能力意义,而这时的动作行为者如果是非人性主体,则情态助动词will便具有“拟人化”内涵,尤其是在否

  • 标签: 语义内涵 WILL WOULD 语法学家 拟人化 预测意义
  • 简介:摘要在当前“提笔忘字”、“汉字书写危机”日益受到关注的背景下,本文从“笔”字的形变出发,介绍书写工具的演变过程,进一步分析书写工具与书写能力之间的关系,探讨书写工具对书写能力的变化有何影响,最后提出应该正视书写工具的“机化”,同时不忽视汉字书写能力的培养。

  • 标签: 书写工具 书写能力 机化
  • 简介:摘要北京作为一座历史古都,具有深厚的政治和文化底蕴,多种思想的汇聚冲撞,使北京成为文化意义上的圣地。不论是本地作家还是外来文人,都从北京城获得了多样的情感体验和绝佳的写作素材。一方面,现代作家们的在京生活经历和对京的情感、印象对他们的作品产生了深刻的影响,作家对于一座城市的文化认同与归属势必影响他们的文学创作;另一方面,文人们也凭借自己的作品在塑造文学史里的北京城。在现代作家建构北京这一文学中的城市的过程中,随着文学风格的传承,作家创作所积累的经验本身也逐渐成为后世作家和读者书写北京、理解北京时所运用和面对的新的文化符号,这便是作家与城市双向选择、动态交流的结果。本文以老舍、沈从文两位作家为例,从北京人和外来人两个视角,结合作家作品和作家在京境遇分析京城与文人之间的双向影响。

  • 标签: 中国现代作家 北京 北京印象 鲁迅 沈从文 老舍 萧乾
  • 简介:一封私人信函是由信封和信笺组成的。信封是外壳;信笺是内瓤,也就是信的具体内容。因此信笺也可以称为信文或信瓤。信笺除了称呼、问候、正文、署名、日期之外,一般还有结语,即结尾的祝颂语。

  • 标签: 祝颂语 书写格式 信封 称呼 问候 正文
  • 简介:在市场经济条件下,有竞争就会有招、投标机制。近些年来,随着招、投标机制迅猛进入保险实务领域,怎样撰写高质量的保险投标书,增强投标人的竞争力,已成为保险应用写作研究中一个具有重大现实意义和紧迫性的课题。笔者谨以此文抛砖引玉。

  • 标签: 保险投标 书写法 市场经济条件 投标机制 保险实务 写作研究
  • 简介:如果思维的自由还没有获得,文学的自由还没有获得的时候,文体的自由也被剥夺的话,那文学的自由空气就太少太少了。傅光明(下称傅):您的散文《文化苦旅》出版之后,可以说洛阳纸贵,给中国的散文界带来一种清新的空气,评论界有人说是为中国散文开拓了一种新的境界。很多评论家送您一个称谓——学者散文家。我想听听您怎样定位自己的散文。

  • 标签: 文体学 人格独立 学者散文 中国散文 思维 《文化苦旅》
  • 简介:商务文书是指在经济领域里,用来处理经济事务、传播经济信息、协调经济活动的具有惯用格式的各种文体的总称。在商务文书的写作中,一直以来写作者都是秉承固定的结构模式、规定的语言规范进行写作,这样久而久之商务文书就变成了结构千篇一律、语言缺乏灵性、叙述方式僵硬的八股文。

  • 标签: 商务文书 文书写作 个性追求 结构模式 经济领域 经济事务
  • 简介:锡伯语和满语是满—通古斯诸语族中关系极为密切的语言,其书面语言中的很多词汇在语音、词义、语法意义和书写形体上都是完全一致的。但半个多世纪以来随着现代锡伯语的不断发展,锡伯文的改革以及正字法的制定,锡伯语和满语共有词在书写方面发生了一些差异性的变化。本文通过对这两种语言字母系统、口语影响、简缩写方式、副词影响、同义异形、信息处理用字符集编码等6个方面的比较,逐一阐述了发生差异的原因、表现方式及其最终结果。

  • 标签: 锡伯语 锡伯文 书写格式 满语 混合编码 书面语言
  • 简介:摘要章草书作为一种古老的字体,一度盛行于两汉和魏晋,并流传至今。但迄今为止,我们对章草书的认识仍未达到完善的程度。本文将以皇象本《松江急就篇》为例,从共时的角度重点探讨一下章草的书写特点和构形特点。

  • 标签: 章草 《急就章》 书写特点 构性特点
  • 简介:中国古代文人,尤其是明清时期的文人,喜欢在画作上题诗。作为一种艺术传统,中国文人画一直追求画与诗的完美结合。这样,在同一张画纸上,诗与画便形成了一个不可分割的艺术整体。中国画和中国诗都有着十分丰富的内涵意义,因此,分开来看,二者都很难阐释或者翻译。中国传统文人画则不然,它不但为画家提供了阐释自己作品的舞台,也给鉴赏者提供了理解画家创作意图的可能。文人画中这种诗一画相互阐释、互为翻译的现象被罗曼·雅各布森定义为"符际翻译"。翁贝托·艾柯在他的翻译理论中进一步探讨了这一现象,他的理论也被视作对雅各布森符际翻译论的发展和补充。基于对阐释的拓扑学分类,艾柯详细阐述了符际翻译中存在的五个显著特点。本文旨在阐明这五个特点如何在中国传统文人画的诗-画互译中体现出来,同时指出诗-画互译这种独特的符际翻译现象中存在的其他特性。

  • 标签: 符际翻译 传统文人画 诗-画互译 阐释