简介:
简介:英语中单个词的数量很大,这对于英语学习者来说是一种负担,更是学习障碍。但是,只要在学习中做到对单词常使用,常分析,就可以总结出更多的词形变化的规则,找到记忆单词的更好方法,从而提高英语学习的效果。
简介:随着国际交往的日益频繁,如何使交往更有效更成功,已经成为全球范围内普遍关注的话题。在各类国际交往活动中,有三条公认的国际交往基本规则,这就是尊敬、坚定和适度。
简介:本文认为汉语研究如果能把视角扩大一些,看看其他语言特别是亲属语言的特点,做些语言间的比较,就会发掘出单个语言研究所看不到的特点和规律。文中还举例说明如何从跨语言视角发现问题、解释问题以及验证已有的认识。
简介:话语隐性意图的理解是话语理解的难点和重点,语用学理论对此也缺乏具体讨论。本文以关联理论为基本依据,考察言语实践,总结出隐性意图理解的若干可操作性规则;强调辨识话语标记和追寻语境的关键要素等对于隐性意图理解的积极作用。
简介:本文从认知心理的角度,对同义词组“边、旁”的使用规则提出新解释,并以此倡导一种“教会学生像操母语者一样去感觉思考”的对外汉语教学理念。
简介:语言磨蚀是语言习得的逆过程,当受蚀者的语言能力出现退化时,语言成分磨蚀的顺序与其习得的顺序正相反,呈现回归性特征。国外验证回归性假说的实证研究涉及到多个语种的不同的语言层面。文章通过介绍西方的几个主要语种和日语,以及汉语作为第二语言的外语磨蚀的研究,分析了不同目的语在外语磨蚀中的表现及其回归速度。
简介:诸多实验和经验表明,中国英语学习者尽管英语语言水平较高,但是实际交际中却存在许多问题。问题的根源不在于语言系统,而是在于语言交际规则,尤其是语用规则和跨文化交际规则。本文旨在为中国英语学习者建立一个英语交际规则体系框架,以使中国英语学习者更有效、更容易地与英语国家的人进行交际。拟构的框架由三个层面构成:结构层面、语境层面和文化层面,三个层面分别与语言运用规则的三个方面相对应:应用语言学规则、社会语用规则和社会语言学规则。
简介:文学翻译要做到'信、达、雅',要有深厚的文学功底和广泛的生活阅历;科技翻译要做到'正确、准确、精确',必须掌握科技词汇和专业知识。文学翻译和科技翻译有着本质的区别,但在某些契合点上两者可以交叉和重合。
简介:中文姓名的辨识是自动分词、自动文摘的基础.独立于自动分词,我们运用姓名用字概率和规则,设计并实现了一个中文姓名辨识系统.对207757字语料进行了测试,召回率达到92.57%,精确率达到80.35%,且速度较快.
简介:跨鞍礼常见于传统汉族婚礼中。清承明制,在政治制度、思想文化以及社会习俗等方面均出现法明现象。在汉族婚俗影响及本民族婚俗自身发展双重因素作用下,清末东北旗人,尤其是满洲旗人的婚礼中已普遍盛行新妇跨鞍礼。对清代东北旗人婚礼中行跨鞍礼出现的过程、寓意、跨鞍礼在婚礼中的序次以及出现原因进行梳理,有助于了解清代旗汉融合发展的情况。
简介:一百多年以来,《一千零一夜》从文学改编为艺术的历程理应成为研究的课题之一。考察《一千零一夜》从文学到艺术近两个世纪的演化过程,为跨艺术研究提供可资借鉴的案例。
简介:摘要本文以“滴滴出行”作为研究对象,从滴滴出行跨界营销时机的选择、品牌合作对象的选取、目标用户的筛选、与场景共融的营销方式的创造等角度进行分析,总结其取得成功的原因。并结合现今的营销环境与未来互联网、人工智能、大数据下的营销背景,从跨界营销模式的多元化、品牌信息的传播、大数据的精准营销三个方面对滴滴出行提出建议。
简介:字序问题看似简单,可真要做到字有定序,还不那么容易。汉字做到定量、定形、定音之后,还有需要时如何排列顺序的问题。
简介:据德新社等报到,德语国家(联邦德国,奥地利,瑞士)的科学家和文化官员在经过数年的激烈争论后,终于在维也纳就1901年以后的首次正字法改革达成一致。通过这次改革,书面语言将变得更具逻辑性,因而更容易掌握。这次改革,主要涉及的是外来词,有许多的外来词将被德语化。在采用新的正字法规
简介:"死"的本义是"生命终结",近代汉语中出现了作程度补语的用法。文章立足于程度补语"死"的历时演变,探讨"死"程度义获得的机制及程度副词的产生过程,同时结合类型学上的证据,探讨程度补语"死"的词性及程度副词作补语的理据。
简介:柏林墙的倒塌和"9·11"恐怖袭击事件使全球地缘政治环境发生了重大变化,也改变了德美和欧美关系.本文认为:面对这一变化,如果仍固守冷战时期形成的行为方式和理念,已不利于德、欧、美跨大西洋关系的发展.德国、欧洲和美国应通过跨大西洋政策和跨大西洋机构的改革,构建一种新的跨大西洋关系.
不规则动词中的规则
浅析英语不规则构词中的规则变化
完善布鲁克赛规则探讨
国际交往三规则
跨语言视角与汉语研究
话语隐性意图的理解规则
“边”、“旁”使用规则的认知解释
语言磨蚀回归性的跨语言研究
构建英语交际规则框架是当务之急(英文)
文学翻译和科技翻译跨界实践浅议
试用“偷菜”规则激发学英语的兴趣
基于统计和规则的中文姓名自动辨识
论满通古斯诸语的音变规则
清代东北旗人婚礼中跨鞍礼述论
跨艺术研究——以《一千零一夜》为例
滴滴出行跨界营销的成功之道探析
实现汉字形体排序唯一性规则
德语国家拟采用新的正字法规则
“死”作程度补语的历时发展及跨语言考察
新地缘政治时代下的跨大西洋关系