简介:摘要语言迁移,作为第二语言学习过程中的常见现象,对学习者的第二语言习得起着关键的作用。拉多在对比分析中认为“语言差异等于学习难度”,本论文在对语言迁移的定义和分类进行描述总结的前提下,以教学实践举例探讨在汉语作为第二语言的学习中语言差异和学习难度之间的联系及相互影响。
简介:《汉语大字典》(第二版)“宀”部在“义项缺失”“义项概括失当”等方面尚有不少可商榷之处。该文对其部分内容予以考辨,以期对《汉语大字典》的修订起到一定的参考作用。
简介:本研究以学习者和母语者口语样本为基础,通过母语者听话人对该样本的感知判断,以及对发音人样本时间性语音指标的测量及分析,讨论中高级水平汉语二语学习者口语中的感知流利度和话语流利度。研究发现,学习者口语的感知流利度和话语流利度测量存在密切的关系,母语者听话人对学习者口语流利度的感知能够通过对话语流利度的测量而进行预测。母语者对流利度的感知判断是在速度、语流长度、无声停顿、有声停顿、修正/重复等方面的综合因素基础上建立的,但他们对二语学习者语速的感知最为敏感、稳定而且具有一致性,在众多时间性语音特征中,语速指标能够最准确地预测感知流利度,而流利度的感知判断可能受到口音的影响。
简介:韵律边界的声学特征是研究第二语言学习者韵律能力发展的重要维度。以第一语言为韩语的汉语学习者的朗读产出为研究对象,以汉语母语者朗读韵律的基线数据作为参照,考察语言水平和韵律边界等级对韩语母语者汉语朗读韵律边界的声学特征产出的影响。研究结果表明:(1)韩语母语者在韵律边界处的各项声学特征的发展是不均衡的,边界前音节延长、低音点和低音点音高重置特征发展得最快,无声段时长特征发展得最慢。(2)不同语言水平的韩语母语者对于韵律边界声学特征层级关系的区分是不同的,这种能力的发展是动态的、非线性的:对于无声段时长特征来说,初、中、高级水平韩语母语者都已经习得了无声段在三个等级边界间的节奏关系;对于边界前延长特征来说,初级和高级汉语水平韩语母语者的表现较好,可以将韵律短语边界区分出来,不能区分韵律词和语调短语边界,中级汉语水平韩语母语者的表现较差,不能区分边界前延长在三个等级边界间的层级关系;对于低音点和低音点音高重置特征来说,初、中、高级水平韩语母语者都已经习得了低音点和低音点音高重置在三个等级边界间的层级关系。
简介:摘要随着跨文化交流的拓展,跨文化研究已经成为当前社会学、语言学以及文学等研究领域最炙手可热的研究范式。跨文化研究不仅反映出多元文化交融的迫切需求,而且对语言学习、尤其是第二语言习得(二语习得)具有重要作用。跨文化研究是在文化研究基础上产生的,它同语言学、文学等学科始终保持着密切联系,它可以作为一种综合的认知观念,而不仅仅是获取知识的手段。在二语习得中,跨文化研究能提升学习者的兴趣和学习效率,扩大学习者的文化视野。在跨文化研究的语境下,语言不再是孤立的文化现象,而是一种丰富的文化现象。