简介:参加英语演讲比赛对培养学生英语演讲能力以及对英语演讲课教学到底起到什么作用,目前还缺少相应研究。“CCTV杯”英语演讲比赛,作为英语演讲比赛的一项重要赛事,虽然文献中有少量相关研究,但却无一篇从参赛选手的角度进行研究。本文首先从社会文化理论和社会现实主义理论的视角对“CCTV杯”英语演讲比赛进行了描述,然后选取7位进入决赛的参赛选手的参赛感言进行分析,研究参加这项赛事对参赛学生带来何种影响。研究结果发现,参加“CCTV杯”英语演讲比赛不仅加深了参赛选手对英语演讲的理解,而且在能力锻炼、人生经验和智慧的增长方面带来了明显的收获。最后对英语演讲课的教学提出了相应的建议。
简介:《音韵日月灯》“标榜”羽翼《洪武正韵》,然其韵部体例使用“沈韵”一O六韵,反切也更多地来自诗韵系韵书,使得后人对其标榜多有质疑。文章发现,《音韵日月灯》不合于其所规定之一O六韵的“混切”全部来自《洪武正韵》,这些数据表明,《音韵日月灯》实际韵部的确遵用了《洪武正韵》“切法”,来自《洪武正韵》的反切在相当程度上冲击了《音韵日月灯》一O六韵的韵系框架。由于年代相隔较久以及个性的差异,《音韵日月灯》在细节上表现出一些与《泄贵诈韵》昕什嘉的明束丌官话音不同的特点。
简介:英语中Analogy译作“类比”,其定义为“afigureofspeechembodyinganextendedorelaboratecomparisonbetweentwothingsorsituations”(Webster’sThirdNewInternationalDictionaryoftheEnglishLangage)。简言之,类比是两类事物或两种情境(本体和喻体)之间扩展的或复杂的比喻。从结构上看,它常常既有带比喻词的明喻(simile),又有直接把本体说成喻体的隐喻(metaphor);它是通过比喻手法的综合运用来阐述事理,把抽象概念具体化,把深奥哲理浅显化,化平淡为生动,变纷繁为简明的一种修辞法。例如:1.Virtueislikearichstone,bestplainset;…(FrancisBacon,ofBeauty)德行犹如宝石,朴素最美;……(王佐良译)上例表明,类比在形式上很象明喻(有比喻词like),但区别在于:作者进一步说明了产生共同点的道理,而不像明喻或隐喻那样把具体情况统统留给读者去想象。与英语Analogy...