学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:发生在美国的案因涉及种族问题引起各界高度关注。不少中文媒体将的身份译为“协警”。这一翻译存在误译,其原因在于一是新闻翻译时间仓促;二是译者对美国警察制度缺乏了解;三是对译语一词多义现象处理疏忽。身份的正确译法是社区守望协调员或邻里守望协调员。为避免在类似的翻译中发生误义,译者应当以严格的职业操守要求自己,充分了解目标语国家与源语国家存在的制度差异,并慎重处理一词多义现象。

  • 标签: 齐默尔曼身份 误译 协警 社区守望协调员
  • 简介:伽达虽然作为一位人文主义者远离现实政治,但这并不意味着他就远离了对人类共同生活的关怀,远离了对人类未来社会的思考。相反,对现实社会和人类生活世界的关注在他的哲学思考中具有不言而喻的重要性。这一点首先就体现在他对“自由”这一概念的分析之中。尽管伽达强调传统与前见的合理性,具有一定的保守倾向,

  • 标签: 伽达默尔 自由观 人类未来 现实社会 人文主义者 现实政治
  • 简介:<正>印度的保留问题正日趋严重。翻开报纸杂志,随处可见有关保留问题的争论;1990年印度各邦尤其是北部各邦屡屡发生围绕保留问题的骚动,致使社会秩序一片混乱;在大街小巷,到处是“你赞成还是不赞成保留”的询问和无休止的辩论。笔者曾撰文讨论过印度保留政策的目的、执行和问题以及有关保留的基本问题的辩论。本文将围绕方案,探讨保留问题与1977年以来的印度政治风云变化的关系,并力图对保留问题做一些政治社会的分析。

  • 标签: 落后阶级 印度政治 国大党 保留 印度人民党 种姓制
  • 简介:本文介绍和评析了德国解释学大师伽达的翻译思想。伽达的翻译思想主要体现在他的“理解的历史性、视界融合、效果历史”三原则中。本文着重评述了他的关于理解活动具有历史性和相时性的观点,从而揭示了翻译不是简单的复制活动而总是带有译者自己的创造性痕迹。

  • 标签: 伽达默尔 解释学 理解 翻译
  • 简介:<正>瑞典斯德哥尔摩大学政治学教授、前国际事务研究所所长耶·高与现代国际关系研究所研究人员就东西方关系问题进行了座谈。他的主要观点是:一、缓和一词长期以来被用以说明敌对双方关系的和解。四十年来美苏关系经历了很多曲折。到了七十年代,美苏之间出现缓和,双方关系在下述条件下得到了改善:(1)双方都想解决相互之间的主要问题;(2)双方在对自己有利的条件下愿意缓和。美苏缓和包括三方面的内容:1.限制可能导致战争爆发的因素;2.在武器控制和裁军方面

  • 标签: 东西方关系 联邦德国 主要问题 美苏缓和 七十年 美苏关系
  • 简介:<正>美国丹佛大学国际问题研究生院乔纳森·阿德教授于1996年11月15日到23日访问北京大学国际关系学院。阿德教授是美国著名的国际问题学者,尤其对原苏联与中国革命的比较、原苏联与中国的军事比较有着深厚的研究,11月19日,在方连庆教授和龚文庠教授的陪同下,阿德教授为我院师生作了题为“中美关系的未

  • 标签: 美国丹佛 国际问题 苏联与中国 现代国际关系 中国革命 教授
  • 简介:针对伽达强调对话双方之间的直接关系,霍耐特主张在对话双方之间设置起中介作用的第三者。这一第三者不仅指普遍性道德规范,即对话双方共同遵循的外在道德约束,而且指内在道德意识,即对话双方分别从自身立场出发而形成的对道德规范的认可和接受。同时,第三者还指具体道德情境,即对话双方均根据道德规范对对方的适用性确定自身对对方采取的态度和做法。因此,这一第三者指道德规范与道德意识、道德情境的相互中介,即普遍性他者与具体的他者的往复运动。这样一种往复运动充实了主体间关系的内容,取消了伽达主张的主体间关系的直接性,在一定程度上以长途解释学的方式弥补了短途解释学的不足。

  • 标签: 短途解释学 长途解释学 普遍的他者 具体的他者
  • 简介:文章通过概括与分析NBA(拯救纳达运动)的3个斗争发展阶段与政策效果、运动的联盟战略以及印度政党与政府对环境运动团体的态度与立场,分析了印度环境运动的特征及其主要影响因素。

  • 标签: 印度 环境非政府组织 NBA
  • 简介:佩雷新修辞学恢复了古典论式理论的荣耀。新修辞学论式系统是对不确定条件下推理形式的分析,虽然这些推理形式是实践中不可或缺的,但笛卡尔时代以来一直被逻辑学家和知识理论家所忽视。论式是新修辞学论辩理论的核心。在新修辞学的论式系统里,亚里士多德“更可取的”topoi被用作与价值和价值层级相关联的推理前提——论证的出发点,因而与涉及推理形式的其他辩证推理发挥不同功能。新修辞学的论式在论辩中既生成说服力,也展现合理性;既与听众及其文化环境相联系,也通过论式的相反形式与论辩攻防相联系。新修辞学的论式,尤其是“准逻辑”论式与法律论证关系密切,对法律论证的辨识、结构分析、论证构建和批评有重要意义。

  • 标签: 佩雷尔曼 新修辞学 TOPOI LOCI 论式 法律论证
  • 简介:问答逻辑是伽达解释学理论的一个重要组成部分,也是贯穿其始终的一条线索.解释学经验的历史性和开放性决定了其内在逻辑不是封闭自给的,它是在理解者和文本的问、答、对话过程中不断走向新的经验.交谈双方都有各自的视域,对话发生在特定语境时空背景中,从而使经验、意义成为活生生的当下在场的事件.对话中的问和答本身体现了解释学的核心内涵:那就是'虚心''倾听'的品质,开放兼容的精神.

  • 标签: 经验 问答逻辑 对话 倾听 语境 在场
  • 简介:1987年5月28日至30日,美国华盛顿大学中苏问题研究所与日本《读卖新闻》社在东京联合举办'亚太地区和平、安全与经济合作'学术讨论会。会上,美国兰德公司苏联问题专家哈里·格发表了题为《戈尔巴乔夫执政两年来的东亚政策》的报告,主要内容如下:戈尔巴乔夫执政两年来,在东亚政策上表现出两种互相矛盾的倾向:一种倾向是戈尔巴乔夫设法给苏联政策注入新

  • 标签: 格尔曼 勃列日涅夫 学术讨论会 美国兰德公司 经济合作 谢瓦尔德纳泽
  • 简介:<正>威廉·皮克于1939年5月28日给德·扎·努伊斯基写了一封信。原信如下:努伊斯基同志:有关流亡者被捕一事我在取得季米特洛夫同志同意的情况下,于4月5日曾向贝利亚同志提出一项同他举行一次会谈的书面请求,我想在会谈中向他讲述一下被捕的流亡者的一系列情况。我和共产国

  • 标签: 共产国际执行委员会 共产党领导 德国 苏联共产党 季米特洛夫 斯大林
  • 简介:语言翻译问题是伽达解释学的一个重要内容,翻译不仅与理解密切相关,而且是不同视域的融合过程;由于翻译涉及不同语言之间的转换,而这种转换不仅仅是形式结构的转换,更重要的是世界观的转换,所以原文与译文之间的差异和距离便无法消除.从这个意义上讲,语言的不可翻译性是一个'形而上学事实'.这一问题可以透视伽达关于理解、语言、存在三者的关系,而正是这一点为他的解释学本体论转向作好了铺垫.

  • 标签: 伽达默尔 解释学 语言理论 不可翻译性 翻译标准 世界观
  • 简介:5月21日上午,中国人权研究会副会长兼秘书长董云虎会见了前来拜访的德国联邦议院副议长福博士。董云虎应询向客人介绍了中国人权研究会的基本情况、取得的成就和今后的工作计划,并重点就人权入宪的重大意义、中国对待死刑的态度和罪犯的人权保障等回答了客人的提问。福女士说,贵国修宪将人权写入宪法是在人权领域取得的重大突破,在人权领域取得了重大成绩。中国人权研究会的工作很重要,成绩很大,值得祝贺。

  • 标签: 德国 联邦议院 福尔默 中国 人权 罪犯权益
  • 简介:菲力普·冯贝特曾是法兰克福银行大厦的房主,他赞成改良的资本主义。埃内尼斯·是位经济学家和政治学家,现在布鲁塞尔任教,他主张人道的社会主义。

  • 标签: 社会主义 资本主义 曼德尔 人道 改良 特曼
  • 简介:传统公共行政理论受到后现代的质疑和批判,在后现代语境下理解公共行政,要求准确把握现代性和后现代性的语言结构以及它们之间的区别。公共行政正是在现代性与后现代性两者之间激烈的思想碰撞中不断发展和创新。

  • 标签: 公共行政 现代性 后现代性
  • 简介:我们正处在全球化、后工业化进程中,或者说,始于20世纪后期的全球化运动正在把人类引入后工业社会。全球化是人类历史上的一场全新的社会变革运动,任何把全球化比作历史上的某些社会变革运动的做法都是错误的。也许从形式上看,全球化与近代社会早期的资本主义世界化有某些相似的特征,实际上它们是完全不同的社会变革运动。资本主义世界化是一场民族国家对世界征服的运动,其结果是导致了民族国家的普遍建立,而全球化的使命恰恰是要终结民族国家。在全球化进程中,我们已经可以看到许多明显的迹象,那就是与民族国家关联在一起的几乎所有社会设置都受到了挑战和冲击。全球化意味着一个合作社会的生成,意味着一种新的社会治理的建立,也意味着一切在工业社会对人作出先验性规定的制度等的废止。在合作的社会中,每一个人都可以通过自己的行为和行动去选择自己的身份和角色。

  • 标签: 全球化 资本主义世界化 民族国家 合作的社会
  • 简介:[幽你一]关于等待等待,可说是人生一大命题。等与被等之间,所尝尽的全是说不清道不明的生命滋味。①等待与耐力②晴雨由天冷暧自知③急中出奇④等与被等[幽你一]...

  • 标签: 大命 耐力