简介:表述规则的语言所具有的先天缺陷是导致规则多重含义的重要原因,其解决方式包括"语言优先于规则"与"规则优先于语言"两种路径。如何透过语言的表面来发现规则后面的法律命题,是法官的重要工作。在大多数情况下,司法实践的规则都可以通过"一级法律命题"在具体案件中得到清晰的适用,却仍不可避免地会出现多个相互竞争的"二级法律命题"现象。依据法律共同体的法律原理主义来理解,可以过滤掉规则用语的普通含义,得出一个一级法律命题,或者为相互竞争的普通含义的二级法律命题提供一个更高的选择标准,也不能完全规避有歧义的理解。此时,我们会下意识地在相互冲突的多个法律原理主义的二级命题中寻找超越现存法律原理的东西,如利用公民论坛中的公共价值主义的理解来试图终结命题问的冲突。这的确能解决部分问题,却仍无法为规则提供一个唯一正确的法律命题。或许,诉诸某些更高意义的"真"可以达到确定性的目的,但这种方式往往不具有实践的参考意义。事实上,正如本文通过模型所展示的那样,由规则任命的法官并非从一个大而空的真理概念开始其法律实践,相反,他们勤勉地通过法律原理主义或公共价值主义的层层论证,让规则及其背后的法律命题在具体案件中得到适用。通过这些实践,逐渐形成了法律用语的一般性理解,使得规则具备了适用上的客观性,从而破解了规则的多重含义问题。
简介:前言在国际化进展的过程中,对外宣传和普及本国的文化和语言,将其作为软实力加以利用的努力对包括日本的世界各国来说已是重要的战略课题。海外加深对日本文化和日语的理解和关注可以提升日本在国际社会的形象,也关系到日本经济的发展乃至日本的外交战略和安全保障。全世界的日语学习者在20世纪80年代后持续增加,近年以年轻人为中心的、对日本大众文化的喜爱引起了人们对日本文化的广泛关注,同时也成为学习日语的很大动机之一。日本政府认为这是一个很好的时机,想要积极地加以利用,但也担心中国存在感的提升使得全世界对汉语的关注度不断提高,从而促使日本在外语教育领域中的存在感降低。