简介:口译过程中的明晰化现象提示了翻译具有的阐释性。本文以中德语境文化差异出发,通过案例研究,探讨了中译明晰化的三种功能,即语境的补充功能语、语法规范化功能和强调功能。这三种功能有助于译语听众更深入理解原语含意,但也容易使译语变得冗长。
简介:
简介:7月14日,在交大农学院的多媒体教室里,举办了一场题为“法国芳香疗法原理及利用”的学术报告。主讲人是FrancoinLEProvost博士,他是人体和动物医学的博士,来自法国蒙比利埃大学。
明晰化功能探讨——以中德口译交替传译为例
芳香疗法话今昔
苯乙烯—马来酸酐交替共聚物接枝液化MDI的合成与表征
“法国芳香疗法原理及利用”报告纪要