简介:林徽因译作《夜莺与玫瑰》是民国时期翻译作品的优秀代表。以林徽因译作《夜莺与玫瑰》为例,从译入语文化语境的社会文化传统、社会历史背景及审美价值观这三个方面分析译作所受到的影响。译作受中国文化传统的影响,在语言上体现了民国时期白话文与文言文转型期特有的文言遗韵。同时受当时历史背景的影响,林徽因为使译作更好地被接受,使用了恰当的翻译策略,使得其译作《夜莺与玫瑰》体现了唯美主义的审美价值观,至今仍受读者喜爱。
简介:由于经济衰退对美国就业市场影响加重,美国11月份非农就业人口意外减少53.3万人,预估减少为34万,创34年来最糟糕表现。
简介:深入了解张謇接轨上海发展南通的历史经验,对于当代南通融入上海“大都市圈”发展具有重要的现实意义.张謇主动接受上海的辐射,同时也强力发挥南通的影响,注重南通与上海之间的双向发展,不仅使南通工业化、城市化、教育与社会现代化的程度获得显著提高,也在一定程度上使南通融入上海发展体系,形成双方协同发展的局面.
简介:南通已在接轨、融入上海的工作实践中初步形成了一系列行之有效的关联机制,包括规划机制、组织机制、沟通机制、考核机制以及人才机制。随着接轨工作的深入开展,这些机制暴露出一些问题和不足,结合当下实际需求,针对这些问题和不足提出一些对策和建议。
简介:历史文化街区在城市发展进程中,只有得到有效保护,才能够传承城市历史和文化。历史文化街区在市场开发过程中,要认真定位,开发特色的功能区,将历史文化元素和商业元素巧妙结合,通过现代市场机制的作用,实现保护和开发的良性循环,提升城市形象。
简介:美国联邦储备理事会3月16日公布的数据显示,美国2月份工业生产较前月下降1.4%,降幅大于市场预估的下降1.1%。1月份则下降1.9%。
译入语文化语境对林徽因译作《夜莺与玫瑰》的影响
美国多项经济指标均达到历史低点
张謇接轨上海发展南通的历史经验
南通接轨上海关联机制的历史回顾与当下分析
历史文化街区的开发策略分析——以南通寺街为例
美国2月份工业生产急剧下滑 3月份纽约联储制造业指数创历史最低